Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
诗的道德(外一)
燕刘
童生


Joined: 25 May 2008
Posts: 79

燕刘Collection
PostPosted: 2008-08-01 20:39:45    Post subject: 诗的道德(外一) Reply with quote

■ 诗的道德(外一)


⊙ 听《雏菊》和农历七月初七的到来

我知道《雏菊》是一部外国电影的原声插曲,
女人安静地讲述并寂寞地分开往山谷走着,
沿着大河的岸,
左手抚掠着路边的荆棘树,放光体液的手指变短而且衰弱,
跟思念一样结伴在天顶行走。

能够在上面等待的我想现在会是中国的阿牛哥,
他也在天顶行走,
高度低到葡藤架。
他们碰面,我总能屏住呼吸听到,
他们安静,星光却繁忙。
没有哪一个能放下自私的心不去点亮灯标,
不让他们幽会。

时间死了,它说能永远死在农历的七月初七,
那么这般,
让我一直听《雏菊》,让他们一直在被星星点亮的半空站着,
能看到中国的织女,
能看到古代女人的绿绸裹腿,她们急切地蹙步偶遇。
2008-8-2


⊙ 诗的道德

就像是树,能够证明他宽阔的不是他能开花和结果,
是他给了多大一片的荫凉给路人。
就像是雨,洪水的泛滥不是淹没了大面积的原野地,
是他退去后有多少事物现出原形。

许多种的阴郁都被在挥霍,
我的发现是自己不是真的在向事实前进,更多的
是在半空停下,他们却在天顶。
我和一帮人却以为他们在那里布道传经,在半空修建宫殿,
在金黄的王座收割黄金。
2008-8-2
_________________
我用行走证明,白天仿佛黑夜.
Back to top
View user's profile Send private message
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2008-08-02 05:03:13    Post subject: Reply with quote

他们安静,星光却繁忙。
没有哪一个能放下自私的心不去点亮灯标,
不让他们幽会。
___体验的.
Back to top
View user's profile Send private message
野航
秀才


Joined: 23 Mar 2007
Posts: 547
Location: toronto
野航Collection
PostPosted: 2008-08-02 10:21:40    Post subject: Reply with quote

很喜欢这两首,其二犹显诗人从容优游地驾驭语言的能力。有的诗句直指内心,很有力度。
_________________
回归自然 回归心灵 回归传统
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME