Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
马东旭诗歌《别了,子夜郑州》
马东旭
童生


Joined: 13 Oct 2007
Posts: 98

马东旭Collection
PostPosted: 2008-08-02 03:04:53    Post subject: 马东旭诗歌《别了,子夜郑州》 Reply with quote

马东旭诗歌《别了,子夜郑州》


八月桂花雨,我躲在
一首歌辞的花苞里,让泪水发芽

五年前,我把每一根骨头
从泥沼里拔出
背上干粮和水,奔突于城市,以梦为马

五年时间,足以点亮内心沉默的灯盏与词汇
足以让石头开花
而城市,一丝一袅地抽干细小的尊严
我卑微的身子越来越轻

河流日暮,我沉入一尊彩陶的暗处
在裂纹的缝隙,天空只有半阕词的大小
居住在身体里的鹰渐飞渐远,梦魇在骨髓里穿行

别了,子夜郑州,一人背着行囊,诵着《行路难》
在豪华气派的空气里,遁然消逝






马东旭新浪博客 http://blog.sina.com.cn/mdx1984
_________________
我的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1136876147
邮箱:mdx1984@sina.com
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2008-08-02 05:04:23    Post subject: Reply with quote

八月桂花雨,我躲在
一首歌辞的花苞里,让泪水发芽
.............体验的一首,提.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME