Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
寻找陪葬的人
渔樵耕读
秀才


Joined: 12 Mar 2007
Posts: 116
Location: 中国湖南长沙
渔樵耕读Collection
PostPosted: 2008-07-22 01:09:05    Post subject: 寻找陪葬的人 Reply with quote

有一方净土,留给尚不知名的人。

有一处道场,留给尚不知名的人。

净土用来埋葬我与她的身子,

道场用来追悼我们未来的岁月。



我忧郁而彷徨,怕这方净土成为我一人的墓地。

怕道场的锣鼓,为我一人而敲打。

于是我拼命的寻觅,

寻觅那个陪葬我身子的人。



人海里,我拿着自己做就的尺子,

偷偷的量测。

希望找到那个身子恰好的人,

我准备将她掳掠。

量来量去,竟发现到现在,

还没有一个合乎尺度的人。

2008.7.22
_________________
要买湖南的存年红茶,黑茶,找我,0731-82308079
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2008-07-22 01:20:50    Post subject: Reply with quote

要比着尺子找一个人可真难啊,希望你能找到~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME