Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 评论鉴赏 Reviews Post new topic   Reply to topic
读诗随笔:蓊郁古森林;大地女儿心
舒中
秀才


Joined: 11 Feb 2007
Posts: 133

舒中Collection
PostPosted: 2008-07-19 14:24:33    Post subject: 读诗随笔:蓊郁古森林;大地女儿心 Reply with quote

蓊郁古森林;大地女儿心

——试读牟海静组诗《古森林里的情歌》



舒中



我喜欢树。一直认为树和人同样依附于大地,热恋于大地,同样生生不息地做大地忠诚的孩子。人和树的不同在于树的对生命执着对生活清心寡欲,人则恰恰背道而驰。我心忧之!读到牟海静组诗《古森林里的情歌》,仿佛夏日里一株行走的碧树葱茏在眼前。“浓郁的槐香和着一种挺拔的高尚 在心海荡漾”。每一片叶子都散发着纯净清新的气息,深入我们的肺腑。燥热和喧嚣树荫下杳无踪迹,纵然时光不能倒流,古森林给予我们的纯净和美好已经足够了。这是我们所期盼的明亮呼吸,这是诗人良心里注定的倾诉。牟海静以女性的爱与悲悯,古森林里弹奏出生命与生存相依,爱情和真情与共的心灵交响曲。

《这片槐林》:黯淡的眸既然已被一片蓊郁照亮,诗人看到千年时光的最深处,那是心里的处女地啊,孑然在此安居。红尘的羁绊无影无踪,纤尘不染的槐林掩映如水的心扉淙淙流淌,我们羡慕树佑人人润树,相得益彰。所谓情歌,就是心心相印一见如故,就是古道柔肠以身相许。如果你认为这样的开端如同少男少女的花前月下,还不是很“真切”和“投入”。那么《古树的落叶》:

匍匐在你的脚下

情愿化作泥土

沉睡中

隐出娇美的容颜

这就很轻易的让我们动容!生死之间,树叶已经不朽;得失里面,最终找到笑颜。一片落叶已经化为一颗心灵,她只想着微笑,只想着岁月不老天地有情。此刻,沉浸其中的诗人挥洒着母性的挚爱,寂静的落叶翩翩起舞,温暖每一份心情。这样的生死相许,可以对人可以对物,所指的对象并不重要,重要的是我们沿着落叶的血脉,走进诗人的内心,重温到时代散落的话语和岁月埋藏的箴言,就象游子还家,听到久违的呼唤。

《青果》带领我们走出世外桃源,朝向人间烟火。“青果在午后阳光里 闪烁 我们望着 笑眼含波”。毕竟果实就在枝头,所以满心喜悦溢于言表。与其说这是对自然的热爱,不如说是诗人直面生活的勇气和达观。究竟是谁在“笑眼含波’啊?笑的背后又隐含了什么?或许就是身边的人,或许就是诗人自己漫长人生里的欢悦吧?而随笑意荡漾开来,我们看见泪光闪烁:

遥想 深秋

最芳香最沉实的一枚是它

那是来世的婚姻

今天

我们面对的是

青果

我们很自然的联想起亚当夏娃还有那条蛇。仿佛那蛇就在林中穿行,传扬着它的不朽的谎言功不可没。这蛇,就在我们的缝隙间穿行。诗人分明已经看见!所有的隐喻和象征失去意义,在生命面前。她说:

偷摘一颗

你说 并不酸涩



摘下也罢

留在枝头 它

是否能逃过风吹雨打

这是人生的左右为难。从诗人的抉择里,我们读出了信念和辛酸。爱,往往如此。诗歌的可贵在于柔弱的女人,字里行间有追求和向往铮铮作响,所谓柔中有刚,预示了我们不泯的未来春光荡漾。

牟海静的这组诗里,还有两题关于水的诗行。古人云上善若水,无论是碧波粼粼的惠津湖,还是熟睡的黄河,一样有女性的博爱澎湃着,荡涤俗世的污垢而不染。我很欣赏的《哦,桑园》,诗人满怀感恩之心,作为众生的一个倾诉着对天地之间所有同伴的爱与仁慈。从“牵一条茂枝 审视一叶凝绿”开始,唱给生命的情歌荡漾在生活里,仿佛月色下悠远的箫声穿越了时空,低旋在我们伸手可及之处,引领我们情感的翅膀翕动,更高一些,看顾醒来的心灵:“枝头的桑椹随风摇曳 举手摘一颗 托在掌心 乳白中透着诱人的微红 入口 甜香沁胸 我是你润泽的第几代子孙呵 娇小的躯体 让人肃然起敬”从生到死,由盛及衰是自然的规律和法则,谁也无法抗拒,椹子亦然。目睹熟透落地的桑椹,诗人的情感在宁静里升华,生命在相知的过程里实现永恒:

干瘪的椹子

凝视 曾经的青春

无语

庞大的树冠在头顶张成生命的伞

庇护这沙滩上生息的家园

让我们随诗人再靠近些这生命之树,举手投足里人和树生命的体验水乳交融:

轻抚刻满沧桑的树干

怜爱与崇敬澎湃心底

你是因不堪重负而中空的么

我分明看到一株嫩芽

在这干枯的躯干上

欢笑



荒芜和茂盛

喘息与奋进

抗争

一如 粗壮的桑树下

劳作的老翁

“水之静停蓄弥深,玉之静温润内敛”。我们不得不佩服海静从情感的澎湃里没有随波逐流,她安静的追问和发现,让我们喜不自胜。中空的老树嫩芽欢笑,这很有些禅意了。但是在大千世界里,诗人还是固执的再一次歌颂生命本身和由生命带来的苍凉和繁荣。

读海静的诗篇,我们仿佛回到千年以前。她和那些无拘无束采摘野菜的女子一模一样啊,给我们渴求一生的温暖。我相信,这里边有诗人与生俱来的禀赋,更多是其文化修养和生活历练的结果。每一首诗歌的诞生都来之不易,它是心灵的朝圣和情感的皈依。面对诗歌我们理当如诗人踏进古森林,满怀爱恋和崇敬。所以,我不想从诗歌技巧和理论的角度对海静诗歌妄加评说,从诗歌里我们看见美丽和良心蓊郁千年,这是大地的生机,我们心无旁骛和诗人一道把情歌唱得更远!
Back to top
View user's profile Send private message
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2008-08-05 23:10:03    Post subject: Reply with quote

学习!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 评论鉴赏 Reviews    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME