Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
前辈闻一多
送葬者
童生


Joined: 12 Nov 2007
Posts: 45

送葬者Collection
PostPosted: 2008-07-02 06:38:46    Post subject: 前辈闻一多 Reply with quote

你是平和的火
在墨香浸染的土地升腾

看诗三百姓三百
轮回千年的草木成灰宫阙化土
重复的日子在方块字中层层叠叠
一样的血红在黄皮纸下隐隐作痛

孤灯照夜
书斋
装得下秦风唐韵
装不下诗人长须飘飘
七子长吟的哀痛
掩不住江河对垒的楚汉
八年奴役的屈辱
屈不死逐鹿狂奔的英雄

长江黄河
淌不尽的母性
不要淝水的水不要赤壁的火
只要一个中国点燃一炷不流泪的红烛
所有的黑眼睛
温暖向火

 2008年4月13日......
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME