Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
锤子的声音敲打着我(外一首)
吟啸徐行
举人


Joined: 03 May 2008
Posts: 1336
Location: 中国安徽
吟啸徐行Collection
PostPosted: 2008-06-23 15:12:28    Post subject: 锤子的声音敲打着我(外一首) Reply with quote

《锤子的声音敲打着我》

我现在的姿态
终于成了 一个人
喜爱的雕塑
可那锤子 还不肯罢休
一声一声 敲打着我

望着 你要的方向
我无法铺垫
站在自己的位置
我不能搬走
曾经的承诺
在一种选择里
我的心情
陷入无比的僵局

今夜 你的话语
将寂静打得粉碎
我的灯盏 将黑暗
捅得千疮百孔


《冬天的乌鸦》

灰暗里
更灰暗的一笔
此刻 蘸着黄昏
蘸着暮色

像无心的点缀
又像有意的勾勒
慢慢逼近
突然 那灰暗的一笔
从天空泼下来
大地 一片漆黑

灰暗里
更灰暗的一笔
是谁一生的污点
谁又擦洗干净

雪 灰暗起兴后
省略的空白
_________________
彰显自我爱好,弘扬民族文化,追求诗意生活.
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-06-23 16:17:02    Post subject: Reply with quote

欣赏
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME