Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
[原创]诗三首
沉戈
童生


Joined: 13 Mar 2007
Posts: 37

沉戈Collection
PostPosted: 2008-06-22 19:16:03    Post subject: [原创]诗三首 Reply with quote

诗三首

《乡土人生》

生于斯 长于斯
该出去闯闯天下了
中国很大 世界很大
大得容不下你
太阳又把你弹了回来

村子很小 镇子很小
小得容不下你
该出去碰碰运气了
三十年河东
三十年河西

其实
那里还不是一样的乡土
干啥还不是一样的人生
这样想着
月亮又把你弹了回来
一生也就过去了


《大山人生》

走进大山
走出大山
岁月在这里转了一个弯
曲曲折折是一种大写的
人生

我们把自己的名字
小写在大山的风里
我们前倾的姿势
象在上山
我们澹泊的表情
象在下山

山不转水转
水不转路转
大山脚下的一条路
通向遥远的大海


《蒙昧人生》

我 树一样生长
岩石一样 沉默
狂风一样
刮过山岗

傍山而居
依水而行
我打猎捕鱼
采摘野果
或者餐风饮露
还停留在蒙昧时代

象一个原始的人
我所遭遇到的
你们不会经历
你们所知道的
我也并不明白

地址:432000 湖北省孝感市九十六信箱 沉戈(沈革)收
_________________
折笔沉戈
Back to top
View user's profile Send private message
舒展的波浪
童生


Joined: 02 Jun 2008
Posts: 36
Location: 中国湖南
舒展的波浪Collection
PostPosted: 2008-06-22 21:19:07    Post subject: Reply with quote

一组来自山乡的诗歌,读着舒服。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME