Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
老人
柯寅
童生


Joined: 23 Aug 2007
Posts: 17
Location: 中国湖北
柯寅Collection
PostPosted: 2008-06-10 05:53:29    Post subject: 老人 Reply with quote

今夜我的额头分开往事。
我走回去,走在一位老人的屋前,被窝上盖着尘土的重量。我惊动睡眠,睡眠里的活细胞,老人的轻咳渗进我呼吸的腹地。
高大的槐树在窗外,在光的女子胞瞌睡,象老态龙钟的天使,守住夜晚和黑暗的纯粹。
没有风,没有黑暗的动,只有酒精的唾沫,润湿灯光里的目光。。。。。。
——还能说什么?什么也不能说,就连一句哑语的辩护辞,低头或抬头,不发出声响。幻想,超幻想的真实,在高大的屋子前面大汗淋漓,审视一切细微的波动,一片树叶掉在水面,掉在冥河的第一瓣嘴唇上。
手帕掉下来,碰落一根假发。剩下的灰尘和荣耀的余温,在我的手指降落,从草的手臂起飞。

那么让我赞美,让我韵羡。
在坛子的四周,丘陵的主人。这是他在吹奏,流水的轻柔,陶片的粗鲁。你尚未衰老的石榴花,风韵犹存的好婆娘。除了离开,你几十年的红尘,不曾飘逝而被恐惧纠缠,不曾腐烂而被担忧磨黑。你的墓园,将有许多人光顾,还有蛐蛐和蚱蜢,啃你的木头,木头般的叹息。
脸皮在空气中凝结,凸凸凹凹,显出最苍茫的温柔,笑容让你惊怵,不同凡响,你是开拓者,精细博大。
你又在吹奏,黄金的山的尖草和巨木。
你又在吹奏,黄金的海的细沫和暴流。
吹起,推开山林酣睡的宁静。
吹起,吹开海浪频频的涌动。
少女们加在一起,她们的歌舞鲜艳夺目。
让你戴上少女的桂冠,桂冠上的贞洁。
你是心灵的荣光,是你心灵的安慰和沉重。

在我无法开口的时候,让我回去,我认识你,包括你的拥有和叹息,你的存在和寂灭,你的一线生存和永世永存。
骄傲而虚空的往事,骄傲而虚空的朋友!
我的同类,为我准备一盘墓地的点心吧,还有菊花的蒸汽,在你的四周,酒精的唾沫,弥漫、弥漫。。。。。。

高傲而虚空的夜晚!在你还没有睡醒的时候,为你守着孤独一直到花开。
_________________
在长长的水路尽头/我为你爱的誓言感到悲凉/爱情敲中无解的图景/在百页窗里红绿相间/便梦见我们的门槛
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME