Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
抛物线顶点的精神病人
柯寅
童生


Joined: 23 Aug 2007
Posts: 17
Location: 中国湖北
柯寅Collection
PostPosted: 2008-06-10 05:37:06    Post subject: 抛物线顶点的精神病人 Reply with quote

  我已经站在顶点
  向左和向右无足轻重
  最高位置的欲望的混乱
  我同时想着喝茶和小便
  血和大便很正常
  我害怕走惯的道路
  
  听到风声砸嘴
  也许是水声
  是葡萄糖行走的声音
  白发男人正在吞噬药片
  我拿起纸制麦克风
  没有人送给我郁金香
  我对准生命的弧度演唱
  
  别过来,请避免
  和我长谈
  我站在抛物线的顶点
  和我鹊桥相会的人
  在哪里?
  她会不会在窗外离去
  背影的蓝色挤进车门
  
  如果也有忧愁
  我鼻腔内的病毒
  毒素们咧嘴大笑
  它们使我恐惧
  使我忘记顶点的甜蜜
  如果也有痛苦
  我准备将身体
  向两边离开
  
  我是我最后一个朋友
  第一个朋友很忙碌
  我已经站在顶点
  所有的来者同志!
  他们要怎样分清动作
  十分直观的思维
  我将自己的大脑
  忘记在抛物线的顶点
_________________
在长长的水路尽头/我为你爱的誓言感到悲凉/爱情敲中无解的图景/在百页窗里红绿相间/便梦见我们的门槛
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2008-06-10 06:31:35    Post subject: Reply with quote

我已经站在顶点
  向左和向右无足轻重
  最高位置的欲望的混乱 ..........自己的感悟.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME