Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
仿佛、三十年
无仑
童生


Joined: 30 Jan 2007
Posts: 69
Location: 中国.北京
无仑Collection
PostPosted: 2008-06-07 03:44:57    Post subject: 仿佛、三十年 Reply with quote

《仿佛》
1.
仿佛,那场灾难
只是青藏高原重复了上一次肩膀的小小耸动
只是弹去了身上的些许灰尘
只是打了个不大不小的喷嚏

仿佛,那原本就是一个错误
没有预警,没有恐慌
只有在时钟定格的某一个时刻
等待掩埋,或是挖掘
2.
仿佛,回到另一个时空
亿万万同胞
被一股炽热的浪潮涌动
走上了街头

仿佛,正处身一场久违的战争
天空,大地,处处飘红
心也红透
其他的色彩,只能淹没其中
3.
仿佛,那是一个期待已久的仪式
我们集体脱帽
力量向同一方向凝聚
看——
这就是人民的力量
这就是中国!”
4.
仿佛,一切才刚刚开始
人流、物流、爱心流都在路上
“把灾区人民的事情办好!”
——是使命,也是前途
无仑 2008.05.28.北京
《三十年》
三十年,半个村子的人没了,半个村子的人走了。
三十年,来了的人走了,走了的人没再回来。
三十年,村里的那口井喝干了,埋了。
三十年,山洪将那条通往村子的土路冲垮了三十次,又修了三十次。
三十年,村口老汉熬没了胡子,家里的一亩三分地也没长出金子。
三十年,雪将村子埋了又融,融了又埋。
三十年,村子还是那个村子。
三十年,走过,路过,忘过,只有她留下来等我。
2008年6月6日-6月7日
_________________
与文字同生,在诗歌中流浪......
http://blog.sina.com.cn/wulun
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-06-07 03:56:49    Post subject: Reply with quote

仿佛,一切才刚刚开始
人流、物流、爱心流都在路上



仿佛, 是又一个轮回
让沉睡的生命再一次醒来. 问好
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME