Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
走出菜刀
王帆
童生


Joined: 24 May 2008
Posts: 6
Location: 辽宁
王帆Collection
PostPosted: 2008-05-30 20:45:54    Post subject: 走出菜刀 Reply with quote

走出菜刀

它切割的是生活
所以叫菜刀。它不
屠宰生灵只是改改刀
我在刀把上的手和菜刀
做的是同一件事情,切下一片牛肉
也许看到一头牛。这时
我感到刀的沉重。一头牛的
重量,或者还要加上
犁杖,或者还要加上一挂车

走进厨房时,感觉
厨房在放大,然后砧板
跟着放大,后来大到地球
那么大,菜刀在上面飞转
血与肉的模糊
昏天黑地。醒着的
和不醒的幽魂。一洼红色的沸水
我不停地擦拭指尖,把捉视线
以阳光的方式站直我的

倾斜.我向太阳承诺:今后不再进厨房,放下菜刀
立地成佛
2007.11.4
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2008-06-02 19:34:16    Post subject: Reply with quote

有意思。。。
但没太懂。。。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
黑雨滴
秀才


Joined: 11 Jun 2007
Posts: 144

黑雨滴Collection
PostPosted: 2008-06-02 20:05:40    Post subject: Reply with quote

刀可以切菜,也可以杀人
鹆望这把看不见的刀,挥舞起来的却是战争

——不知道理解的对不对
_________________
个人主页:http://blog.sina.com.cn/afirewang
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME