Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
感动
陈晓霞
童生


Joined: 04 Aug 2007
Posts: 9
Location: 上海市
陈晓霞Collection
PostPosted: 2008-05-31 20:02:26    Post subject: 感动 Reply with quote

感动

我不知道
世上尽有如此
沉重的壮美
五月的风
与纵横的泪水
穿越阳光的缝隙
展示生命的绝响
就在那一刻
灵魂深处的震撼
接近崇拜

在五月的枝节上
抽出感动的蔓
一位母亲
让倒伏的姿态
为孩子打开生的窗户
不懂事的孩子
酣睡在生命之上
这一幕
使所有的心凝重而疼痛

那一抹初夏的雨
湿润季节的手掌
一位普通的教师
迎着死亡的狂飙
几度钻进
摇摇欲坠的钢筋废墟
让生命再度盛开
自己的生命线却停留在
这道血和爱垒筑的门槛
完成此生血色的完美

不知道什么理由
使人性变得如此无私
一位憨厚的农民
用朴实的肩膀
背起一个个生命
与时间奔跑
没有顾及死神的狰狞
唯一的目标
让更多的生命
抵达明天

是什么感动了
纯洁的眼睛
卖花的小男孩
献上爱的颜色
真诚的祝福
以花的形状盛开
比美丽更真实
渺小的力量
依然能震撼云天

凋零在山峦的夕阳
用叩拜的姿势倾听
最可爱的军人
这里没有刀光剑影
却有危机四伏
他们忘记了什么叫死亡
不知道什么是恐惧
争取活着的生命
捍卫死者的尊严
山河为此而羞愧

风雨漫过来
那一刻
胡主席,温总理
迎着崎岖的山路
把温暖拧成一种精神
一种意志
抵达四面八方
鼓动着热血与
泪水的力量
一道道生命的奇迹
再次舞动
比任何歌唱都铿锵

什么是感动
把崇敬和敬仰翻阅
在灾难面前的呈现
是人性升华的高度
笛鸣声声
是对死者的最高献礼
和尊重
泪雨滂沱
是中华儿女
精神的凝聚
灾难把民族情拉的很长
感动,超越了想象
_________________
写诗不是职业,而是一种养性休闲的方式,是灵魂栖息的另一种形式.
Back to top
View user's profile Send private message
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2008-06-01 05:35:22    Post subject: Reply with quote

把温暖拧成一种精神
一种意志
抵达四面八方
鼓动着热血与
泪水的力量
一道道生命的奇迹
............感动.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME