Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 小说故事 Post new topic   Reply to topic
赵 二 本
戴永良
秀才


Joined: 28 Aug 2007
Posts: 194

戴永良Collection
PostPosted: 2008-05-24 03:07:56    Post subject: 赵 二 本 Reply with quote

矿工风采录之
赵 二 本


老赵五十多岁,原是矿上的运搬工,后来因公负伤,做了一名岗警。平日喜热闹爱调侃,人称“赵二本”(赵本山第二)。
一天深夜,一名盗贼想进矿偷窃,看到岗楼上灯光明亮,老赵还没有入睡,便悄悄潜入矿内,藏匿在一墙角处,伺机而动。
其实从盗贼溜进矿区,老赵已经发现,但他佯装不知,不慌不忙地走下岗楼,行至盗贼藏身之处,解开裤子,兜头就尿。盗贼猝不及防,被淋个满头满脸。时值天寒地冷,盗贼难以忍受,倏地跳将起来,破口大骂:“你个老混蛋,怎这么坏,不知道这里有人吗?!”
老赵一边系上裤子,一边大笑道:“看你在此守候多时,天这样寒冷,怪可怜的,所以特地准备了一泡热茶招待。”
盗贼大惊,仓皇而逃。
一次,运搬工正将煤矸石倾出矿外,老赵发现其中混有不少煤块,便喝令绞车手停下,并让运搬工人通知王队长。
年青的王队长一脸的不高兴:“为什么让车停下?”
老赵指了指翻斗矿车内的煤块:“这些总该挑出来吧?”
王队长不服气地用鼻子哼一声,不无讽刺地说道:“这属于岗警管辖的范围吗?你是不是管的太宽了,如果因此造成矿车积压,影响生产,你负得起责任吗?”
老赵一拍脑瓜,故意装着如梦方醒:“我可负不起责任。我得打电话告诉程矿长或肖矿长,千万不能让他们处分我。”说着,就准备上岗楼打电话。
王队长连忙把他拉住,一脸堆笑:“赵叔,给你开玩笑的,何必当真。是我不对,请别见怪,我马上派人挑捡煤块。”
老赵拍了拍他的肩膀:“小伙子,岗警是干啥的?不是只管抓小偷。岗警是负责整个矿区的物资安全,保证集体财产不流失的。你想,小偷偷东西还要费番周折,好好的煤块被当成矸石丢弃在矿外,让别人轻而易举就能捡去换钱,不显得咱太败坏了吗!”
王队长连连称是。
有矿工黄某,与妻子殴打谩骂,众人多劝解不开,因为田某曾是老赵的徒弟,便请老赵前去解劝。
老赵走进黄某家里,便一头扎进厨房,切肉炖鱼,不一会工夫便整出四样菜来,然后从菜橱深处翻出一瓶价格不菲的“宁阳五十八”酒放到餐桌准备开启。黄某瞥见,立刻与妻停止打闹,站在老赵面前口中懦懦:“师傅,这酒原本是想让孩子上重点中学求人用的……。”
黄妻也抢前一步,将酒揣在怀里:“叔要喝酒,厨里有半瓶宁阳简特”,扭头给丈夫使个眼色:“还不快拿出来,给叔斟上。”
老赵端坐桌前,一脸的不屑:“爹娘一把屎一把尿把你们养大,却要遭你俩谩骂,简直是畜生。孩子大了,如果跟你们学,我看你俩怎有脸做人。都说尊老敬贤是本份,夫妻和睦万事顺,你俩今天可真出彩,让矿长知道了,准发奖金,说不定还会给你俩披红戴花表扬你们、号召全矿职工向你们学习哩。”
说罢,拨开众人,拂袖而去。
黄某夫妻面面相觑,久久无语……
_________________
真诚 友爱 善良
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 小说故事    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME