Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《那一片书包》(外一首)
丘河
秀才


Joined: 08 Apr 2008
Posts: 116
Location: 科尔沁vs庄周故里
丘河Collection
PostPosted: 2008-05-16 05:33:54    Post subject: 《那一片书包》(外一首) Reply with quote

b]

那一片书包,排坐得整整齐齐
这会儿并没有开课
它们正幽幽地讲述着一个个故事
只是,它们已没有听者

折页的课文也许刚讲了一半
削尖的铅笔也许已写半篇作文
只是它们什么都不懂,或许它们还很年轻
只知道静静地躺着,在凄冷的废墟边

那群活泼的孩子
如果她们的父母真的问起
我不知道该怎样回答
我只能说,孩子们的书包都在这里

如果有一天,这里立起一片高楼
我的请求只有一个
立一块石碑,庄重地刻上:
2008年5月,一群可爱的孩子在此走失

[b]
受伤的小船


遭过昨夜的暴风雨
它就成了一只受伤的小船

漂浮在可怖的深海
它用跳跃的阳光为自己疗伤

回家的航标不在了
它沿着月亮丢弃的路启航

绕了一个又一个弯道
它力图把它走成一条直线

只是,它在思索
为那曾经的创伤
_________________
陪情感在哲理中流淌——
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
我是明月
童生


Joined: 07 Jul 2007
Posts: 27

我是明月Collection
PostPosted: 2008-05-16 05:48:58    Post subject: Reply with quote

如果有一天,这里立起一片高楼
我的请求只有一个
立一块石碑,庄重地刻上:
2008年5月,一群可爱的孩子在此走失
_________________
http://blog.sina.com.cn/wuxuhong
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME