Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《烟花》(外二首)
南闽老茂
童生


Joined: 13 Feb 2008
Posts: 53
Location: 中国福建
南闽老茂Collection
PostPosted: 2008-05-08 22:29:38    Post subject: 《烟花》(外二首) Reply with quote

我们拿酒,碰荡起波折
杯影中,看手握的一点光阴散开
有些人溢出了,不再回来
我们在一起坐短今晚
谁也说不出各自的方向

亲人坐在我们身边,看星光
一粒粒在杳渺夜空飞散
头顶三丈处,这苦短的昭示
和我们多么靠近
2008、2、29

《位置》

一碗汤药,需要一点位置
装下它的液体,在生活中
找个碗大的冷暖
装下它的功效,找个身躯
腾出痛楚,翻开一个人的过往
那些被岁月磨出的坑洼
装下它的苦心,除非是另一颗
苦过的心
2008、4、23

《一个胸腔里的风吹》

我听着空压机的轰鸣声
一个胸腔里的风吹——
是一次吐气开声,灌进注塑机
浇注出生活的各种模样
是一股劲,在装修工手上
握成钉枪,一枚枚钉着美好家居
是一面鼓起的风帆,一把喷枪
在幼儿园墙面,喷绘一幅幅
可爱的童画:蓝天草地森林动物
风在吹
2008、3、25

作者简介:南闽老茂,真名黄根茂,福建漳州人。近期在《星星》、《绿风》诗刊、《诗选刊》、《燕赵诗刊》、《中国诗人》报、《岁月》等报刊发表诗歌作品,入选《中国网络诗歌精选》(2005)、《2007年优秀诗歌范本》、《中国网络诗歌前沿佳作评赏》等多种选本。
通联:福建省南靖县团委张月微转,邮编363600, E-mail:cnpchgm@163.com[/stream]
_________________
[新浪博客]http://blog.sina.com.cn/nmlm
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2008-05-09 01:30:23    Post subject: Reply with quote

亲人坐在我们身边,看星光
一粒粒在杳渺夜空飞散
头顶三丈处,这苦短的昭示
和我们多么靠近
....有感觉的一组.
Back to top
View user's profile Send private message
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2008-05-10 18:49:42    Post subject: Reply with quote

惊喜不断。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
南闽老茂
童生


Joined: 13 Feb 2008
Posts: 53
Location: 中国福建
南闽老茂Collection
PostPosted: 2008-05-11 16:27:05    Post subject: Reply with quote

赵福治 wrote:
亲人坐在我们身边,看星光
...

感谢您的关注、阅读!
_________________
[新浪博客]http://blog.sina.com.cn/nmlm
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2009-02-17 08:24:37    Post subject: Reply with quote

这组诗歌文笔果然不错,提起来。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2009-02-18 19:19:51    Post subject: Reply with quote

Very Happy 位置不错。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
吟啸徐行
举人


Joined: 03 May 2008
Posts: 1336
Location: 中国安徽
吟啸徐行Collection
PostPosted: 2009-02-19 00:14:23    Post subject: Reply with quote

以钢铁的语言和组合,造就一种冷俊的风格.
_________________
彰显自我爱好,弘扬民族文化,追求诗意生活.
Back to top
View user's profile Send private message
南闽老茂
童生


Joined: 13 Feb 2008
Posts: 53
Location: 中国福建
南闽老茂Collection
PostPosted: 2009-03-05 23:47:19    Post subject: Reply with quote

感谢各位师长评阅,请多指点!
_________________
[新浪博客]http://blog.sina.com.cn/nmlm
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME