Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《★天空》外一首
古井
秀才


Joined: 01 Jun 2007
Posts: 190

古井Collection
PostPosted: 2008-05-05 19:47:11    Post subject: 《★天空》外一首 Reply with quote

★天空

我的右手托着一个
纷纷扬扬的雪天
雪花是精心雕刻过的
来自身体的一条暗河

相信河水是掺杂的。绕遍周身
至少是夏天的夜晚,一滴女儿红
随着青果实下垂
湿了鞋子的姑娘

那是隔着一个季节的事
苦轻轻埋起来,由我看管
暗恋一种白,雪花的冰骨
恰在二十四桥,明月夜

最初的爱恋缘自一只手
托着整个蓝
我无数次地假想她坠落
纷纷扬扬

★夏天与阴谋

夏天只是一种符号
不设防的阴谋
说来就来
太阳是投毒者
藏在一枚花药后面
公主的银器餐具盛着一滴春天
河畔的少年和村庄
杨柳依依

我是宴席上唯一迟到的人
违约了死亡
白裙子放在两块大石头之间
斑斑血迹像花瓣
一地狼藉
坐在杏花岭的整个下午
毛杏杏已在褪花
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2008-05-05 20:40:40    Post subject: Reply with quote

我无数次地假想她坠落

白裙子放在两块大石头之间

都很精巧
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
梅影三叠
秀才


Joined: 06 Feb 2007
Posts: 203

梅影三叠Collection
PostPosted: 2008-05-05 20:56:33    Post subject: Reply with quote

公主的银器餐具盛着一滴春天
河畔的少年和村庄
杨柳依依
Back to top
View user's profile Send private message
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2008-05-05 20:56:46    Post subject: Reply with quote

★夏天与阴谋

夏天只是一种符号
不设防的阴谋
说来就来
太阳是投毒者
藏在一枚花药后面
公主的银器餐具盛着一滴春天
河畔的少年和村庄
杨柳依依

我是宴席上唯一迟到的人
违约了死亡
白裙子放在两块大石头之间
斑斑血迹像花瓣
一地狼藉
坐在杏花岭的整个下午
毛杏杏已在褪花


朦胧虚幻,耐品~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
李有明
秀才


Joined: 15 Jan 2008
Posts: 310

李有明Collection
PostPosted: 2008-05-06 00:35:52    Post subject: Reply with quote

都很精巧
学习!
Back to top
View user's profile Send private message
古井
秀才


Joined: 01 Jun 2007
Posts: 190

古井Collection
PostPosted: 2008-05-07 02:14:59    Post subject: Reply with quote

hepingdao wrote:
我无数次地假想她坠落

白裙子放在两块大石头之间

都很精巧


问好!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
古井
秀才


Joined: 01 Jun 2007
Posts: 190

古井Collection
PostPosted: 2008-05-07 02:19:32    Post subject: Reply with quote

梅影三叠 wrote:
公主的银器餐具盛着一滴春天
河畔的少年和村庄
杨柳依依



谢谢光临!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
古井
秀才


Joined: 01 Jun 2007
Posts: 190

古井Collection
PostPosted: 2008-05-08 01:55:54    Post subject: Reply with quote

半溪明月 wrote:
★夏天与阴谋
...



问好!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME