Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 评论鉴赏 Reviews Post new topic   Reply to topic
间接抒写的诗意空间---杨玫微型诗《赏梅》的艺术特色
杨光
秀才


Joined: 01 Jun 2006
Posts: 683

杨光Collection
PostPosted: 2008-04-27 19:07:24    Post subject: 间接抒写的诗意空间---杨玫微型诗《赏梅》的艺术特色 Reply with quote

《北美枫》2007年第4期短诗欣赏
间接抒写的诗意空间
---杨玫微型诗《赏梅》的艺术特色
杨光
诗歌的艺术特色是确定一首好诗的标准之一。对微型诗来说,由于其形式的的限制,它对艺术特色的标准要求更高一些。间接抒写指不直接抒写人事物,而是借助多种艺术手法,从而委婉含蓄地表达思想感情,塑造文学形象。间接抒写主要包括间接描写、间接抒情、间接叙述、间接议论和间接说明。(好像还没有间接抒写的说法,这是我对间接抒写的初步定义,可能不够全面。)这种手法的作用是“状难写之景,如在目前,含不尽之意,见于言外”。(《金陵野录》)
杨玫的微型诗《赏梅》采用了间接抒写的手法。这种手法拓展了诗歌的诗意想像空间,提升了诗歌的思想意蕴,让《赏梅》成为众多咏梅诗歌中的优秀之作。杨玫对梅的高洁品格的表现,没有直接抒写赏梅时的过程和感悟,而是避重就轻,巧妙地抒写赏梅前的所思所想。“去赏红梅之前/我必须先把灵魂/漂白//”,诗人仅采用简单的过程叙述或简单的心理描写,就从侧面含蓄地点化梅的高洁品格,让梅的高洁形象呼之一出。
诗人在运用简单的过程叙述或简单的心理描写时,手法中暗含对比和衬托---我与梅的品格对比;我与梅的品格衬托。诗歌在对比衬托中,表面对梅不着一字赞语,但深层却字字含有对梅的敬慕之情。在我与梅的品格对比衬托中,我发现自己与梅相去甚远,因而须在赏美之前漂白灵魂。这样的策略处理不但提升了梅的品格,还拓宽了诗歌意会的空间。读者尽可展开联想的翅膀,去品味梅的高洁品格。
附:
赏梅
杨玫
去赏红梅之前
我必须先把灵魂
漂白
(《北美9枫》2007年第4期)
_________________
杨光的语言空间

http://blog.sina.com.cn/languagespace
Back to top
View user's profile Send private message
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2008-04-29 05:53:48    Post subject: Reply with quote

拓宽了诗歌意会的空间。读者尽可展开联想的翅膀,去品味梅的高洁.
Back to top
View user's profile Send private message
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2008-04-30 06:28:15    Post subject: Reply with quote

杨玫的微型诗《赏梅》采用了间接抒写的手法。这种手法拓展了诗歌的诗意想像空间,提升了诗歌的思想意蕴,让《赏梅》成为众多咏梅诗歌中的优秀之作。杨玫对梅的高洁品格的表现,没有直接抒写赏梅时的过程和感悟,而是避重就轻,巧妙地抒写赏梅前的所思所想。“去赏红梅之前/我必须先把灵魂/漂白//”,诗人仅采用简单的过程叙述或简单的心理描写,就从侧面含蓄地点化梅的高洁品格,让梅的高洁形象呼之一出。

评的好!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
王国栋
秀才


Joined: 09 Jul 2010
Posts: 295
Location: 陕西西安
王国栋Collection
PostPosted: 2010-07-16 16:03:38    Post subject: Reply with quote

老师的点评很到位,画龙点睛。
_________________
文学是一棵树,我就是树上唱歌的小鸟。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 评论鉴赏 Reviews    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME