Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 落尘诗社 Post new topic   Reply to topic
(读领风骚-独语者)我很痛苦
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2008-04-07 15:48:59    Post subject: (读领风骚-独语者)我很痛苦 Reply with quote

独语者。痛苦

我现在很痛苦,别人都很感动的东西。我却读不出。
我却在发笑,亵渎着神灵。一首被吹得神乎的诗歌评论
我竟赞同,日子实在寂寞难耐。没有你,我伟大的情人,不用急着去“远行”。
二月、三月、四月……我还能否住得长久?

当我体内的波与外在世界的波相遇,互不干涉里有一个你、我;
以前学的物理名词已忘得差不多,只有这令我着迷的生活,可让我快乐地死去。
用我一生的热情,去为我每个情人写一首诗,向左向右为难。注定的结局相当不容易。


我很想你-点点儿、
说吧-詩盜喜裸評、
千丝万缕这般情-苏茉儿、
剪一片云,做我简约的温暖-悠子、
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2008-04-07 16:00:43    Post subject: Reply with quote

不要误会。我这是针对全段时间看了很多有关诗歌评论的书籍的一点感想。
没有所指。其实,你,我,并不相通,这确是人生痛苦的事情。大家都是
高手,应多讨论 Very Happy
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-04-07 16:19:21    Post subject: Reply with quote

最近我的偶像说:翻翻旧作,多半见不得好。他这说词,我们也经历也同意。然而作品之初,绝非如此,人人也亦同。所以您的说法存在也合理也相通,没有尴尬,毋需痛苦。
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
苏茉儿
秀才


Joined: 31 Dec 2007
Posts: 739

苏茉儿Collection
PostPosted: 2008-04-08 09:10:08    Post subject: Reply with quote

嘿嘿,茉儿也来一首,独语。
_________________
默默无言处,盈盈一笑间。
Back to top
View user's profile Send private message
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2008-04-08 10:34:04    Post subject: Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
最近我的偶像说:翻翻旧作,多半见不得好。他这说词,我们也经历也同意。然而作品之初,绝非如此,人人也亦同。所以您的说法存在也合理也相通,没有尴尬,毋需痛苦。


不是的。刚发这个帖子。我找了一会儿,没找到。以为被删了,
又触犯了什么。您说的,我也同意。“悔少作”,有些人是这样
的。但我现在觉得太“忧”了,就失了往日的欢乐。

“一首被吹得神乎的诗歌评论
我竟赞同,日子实在寂寞难耐”

有些意思 Idea
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
曲元奇
秀才


Joined: 01 Mar 2008
Posts: 427
Location: 山东
曲元奇Collection
PostPosted: 2008-04-19 19:50:17    Post subject: Reply with quote

我在[诗选刊]网页上读到一个名诗人说我不需要评论家我就是评论家
Back to top
View user's profile Send private message Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-04-19 22:19:26    Post subject: 说的好! Reply with quote

曲元奇 wrote:
我在[诗选刊]网页上读到一个名诗人说我不需要评论家我就是评论家


依这个逻辑推演,他也不需要读者、不需要笔、不需要键盘、不需要一个会思考的头脑。不过他需要一只舌头,舔舐伤口。
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2008-04-20 21:50:30    Post subject: Reply with quote

http://oson.ca/viewtopic.php?p=75178#75178

这一个很不错的。评论当然要。可惜我的诗很差。只好自己来评论了。
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
曲元奇
秀才


Joined: 01 Mar 2008
Posts: 427
Location: 山东
曲元奇Collection
PostPosted: 2008-04-20 22:47:33    Post subject: Reply with quote

我说的那的诗人 可能与某评论家赌气 是 没有评论就没有发展
Back to top
View user's profile Send private message Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-04-21 04:59:51    Post subject: Reply with quote

我们每读过一首诗,最好能多说上两句。看别人给的评论,最好只说声谢谢!世界上没有完美的作品,就好像没有完美的人生。评论充其量也不过是读者反馈,并不特别高尚,自己的作品不好也就不会发表,真的不好!让人说上两句也是应该。去除一些杂讯、杂念,评论本身的意义与作品一样珍贵。或是,一样的一文不值!
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
曲元奇
秀才


Joined: 01 Mar 2008
Posts: 427
Location: 山东
曲元奇Collection
PostPosted: 2008-04-21 23:15:03    Post subject: Reply with quote

诗盗兄说的对 自己的东西自己是很难看出毛病的 别人的话是一面镜子 总之为了提高自己应多听
Back to top
View user's profile Send private message Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-04-22 05:06:38    Post subject: Reply with quote

以新诗论,要批评一首作品很难,要批评一个论点容易。要赞美一首作品容易,要赞美一个评论很难。
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
曲元奇
秀才


Joined: 01 Mar 2008
Posts: 427
Location: 山东
曲元奇Collection
PostPosted: 2008-04-23 21:44:21    Post subject: Reply with quote

诗盗兄高见 现在的新诗各行其是 都想各领风骚数百年 诗观自立 只能说好不能说不 当前的评论 只能是圈子里面的评论 这是公认得 我看到[诗选刊][左岸文化]的网页上有很多呼吁健康评论的文章
Back to top
View user's profile Send private message Blog
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2008-04-27 01:40:15    Post subject: Reply with quote

其实写什么都是快乐。如果有一天失去这种快乐,就没必要写了。写,自我取乐
如果能有些“名”,那是意外。 Very Happy 还有,我喜欢这一句:

永结有情游,相期邈云汉。
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2008-04-27 01:50:40    Post subject: Reply with quote

反正也不知道说到哪儿啦。祝各位诗友快乐 Very Happy
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 落尘诗社    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME