Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《乌衣巷》
笑后
秀才


Joined: 03 Feb 2008
Posts: 136
Location: From nanjing
笑后Collection
PostPosted: 2008-03-31 17:21:36    Post subject: 《乌衣巷》 Reply with quote

居秦淮三载有余
临行春天里
我们最后相约
问路人王导谢安故居
游人乌衣巷古井边指引
前方就是
幽静的古巷,游人三三两两
多少不同命运的人王谢门前过
从东晋,
旧时的繁华热闹与曾经的夕阳残照
再到今朝的乌衣巷外秦淮河畔游人如织
宝马香车,红男绿女们,
寻六朝金粉往日繁华

多少沧桑情怀与历史兴衰让刘禹锡写尽
即便是封建王朝贵族的共同命运
还是寻常老百姓的命运
在今天, 秦淮水依旧荡漾缓缓流
淡淡乡愁袭来
我们都路过这里,带上不同的心情
留下脚印
各奔一些无法预知的未来与命运

2008-3-30 22:23






_________________
廖蕙琳 以写悼亡诗而自成一家,一意孤行!
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
古井
秀才


Joined: 01 Jun 2007
Posts: 190

古井Collection
PostPosted: 2008-03-31 20:09:09    Post subject: Reply with quote

沧桑!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME