北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 评论鉴赏 Reviews 發錶新帖   回復帖子
诗意而沉重的乡土——太阳岛短诗《父亲》欣赏
杨光
秀才


註册時間: 2006-06-01
帖子: 683

杨光北美楓文集
帖子發錶於: 2008-03-19 21:41:53    發錶主題: 诗意而沉重的乡土——太阳岛短诗《父亲》欣赏 引用並回復

诗意而沉重的乡土
——太阳岛短诗《父亲》欣赏
杨光
写父亲的诗文可谓不少,但精品不多。其中太阳岛的短诗《父亲》是这类题材中不可多得的一首精品。
太阳岛短诗《父亲》短小精悍,选点独到精准、角度新颖别致、结构紧凑严谨、意象新颖不俗。诗歌精选生活化的乡土意象“山路”、“大山”、“父亲”、“肋骨”、“啃骨头的人”、“干瘦的父亲”,并将其诗意巧妙地衔接起来。“山路/大山的一根肋骨”,比喻自然朴实,但新颖不俗。诗人用乡土特有的标志“山路”、“大山”铺开乡人的生存背景,渲染父亲形象的灰暗底色。诗人在此基础上展开联想,巧妙地延伸出“啃骨头父亲”的动态意象。这个策略让普通的意象“山路”、“大山”有了诗意和意蕴。接下来诗人笔锋一转,点明父亲“胖不起来的/主要原因”。从而完成了诗歌情感的提升,完成了诗歌主体形象(父亲)的雕塑。
全诗不着一字情思,但每字每词每个意象都饱蘸沉重的乡土情思。山路---大山的肋骨,肋骨少肉,天天啃骨头的人,我的父亲。这些字词和意象虽未直接抒写情感,但景语即情语,景语中蕴涵浓浓的情思。它们所承载的意思和情感是无奈和灰暗的。父亲就是天天生活在这种困苦环境中的一个人。在点明父亲“胖不起来的/主要原因”时,有一定的抒情意味,目的是特镜雕塑父亲干瘦的形象。干瘦的父亲形象同画家罗中立的《父亲》形象一样,饱蘸撼人的沧桑苦痛,诗意而沉重的乡土情丝力透纸背。
附:
父 亲
太阳岛

山路
大山的一根肋骨

天天啃骨头的人
他是我的父亲

也许
这就是父亲一直干瘦
胖不起来的
主要原因
(《北美枫》2007年第4期)
_________________
杨光的语言空间

http://blog.sina.com.cn/languagespace
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
赵福治
探花


註册時間: 2006-05-30
帖子: 3456
來自: 中国北京
赵福治北美楓文集
帖子發錶於: 2008-03-21 22:13:03    發錶主題: 引用並回復

选点独到精准、角度新颖别致、结构紧凑严谨、意象新颖不俗。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
山城子
榜眼


註册時間: 2007-05-23
帖子: 4771
來自: 中国贵州
山城子北美楓文集
帖子發錶於: 2008-03-24 06:44:56    發錶主題: 引用並回復

评的精准!问好杨光!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
杨光
秀才


註册時間: 2006-06-01
帖子: 683

杨光北美楓文集
帖子發錶於: 2008-03-24 19:15:54    發錶主題: 引用並回復

问好两位老师
_________________
杨光的语言空间

http://blog.sina.com.cn/languagespace
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
杨光
秀才


註册時間: 2006-06-01
帖子: 683

杨光北美楓文集
帖子發錶於: 2008-04-27 01:43:32    發錶主題: 引用並回復

赵福治 寫到:
选点独到精准、角度新颖别致、结构紧凑严谨、意象新颖不俗。

问好赵福治老师
_________________
杨光的语言空间

http://blog.sina.com.cn/languagespace
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2009-08-27 21:25:08    發錶主題: 引用並回復

才看到这个,评得好,诗正如所言:力透纸背。
这个啃与洛夫先生的嚼,有可比较学习的地方。
啃涉及‘齿’,齿隐含‘排列’,排列隐含步伐,步伐隐含垦。
洛夫的‘嚼’是往‘下’的,这个啃不说往上往下,宁是来回往复的,
将这诗与金龙禅寺并读,毫不吝色;但两诗的写作方法是不同的,
也就是《父亲》一诗并不超现实,朴实中更属难得,尾段雖不神奇,詩的立意不同。




金龙禅寺

晚钟
是游客下山的小路
羊齿植物
沿着白色的石阶
一路嚼了下去

如果此处降雪
而只见
一只惊起的灰蝉
把山中的灯火
一盏盏地
点燃
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
杨光
秀才


註册時間: 2006-06-01
帖子: 683

杨光北美楓文集
帖子發錶於: 2009-09-02 00:07:37    發錶主題: 引用並回復

也挺欣赏金龙禅寺,问好
_________________
杨光的语言空间

http://blog.sina.com.cn/languagespace
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 评论鉴赏 Reviews    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。