yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
转过身好天气
克文
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-07-08
tièzǐ: 367

克文běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2008-03-01 09:16:28    fābiǎozhùtí: 转过身好天气 yǐnyòngbìnghuífù

*说着说着

话就多了,那些无关的人物
无关的鸡毛小事滚成球
暖暖的光阴已无法取消

很讨厌这样有雾的日子
时隐时现的脸庞
让人无法捕捉蝴蝶的飞翔

一滴晶莹的水落了下来
惊悸的毛孔无法吞吐
说着说着就滑到了黑黑的泥土里

*发卡

这些女人的东西
无心研究它的的式样和流行趋势
却也逃避不了它的存在
居然拿不动它
是自己人性虚弱的一面

偶尔想象一下那些蝴蝶
或者七星瓢虫之类生动在头发上
其实黄昏的花朵也会悸动一下

其实那些绞尽脑汁的诗行比这更无聊

*突然想我

开始有点高兴
三分钟后就开始惊恐
是否我的面神经
在前几天就已瘫痪
歪着嘴角把你扰怒

想想你的压力也不小
一个人过早地叛逆了美好的生活
早就失去了暧昧的味道

五分钟后坦然了,你还在想我吗?

*转过身

在偶然空闲的时候
对着镜子打一个哈欠
看自己是否失去原来的模样

其实自己又能逃到哪里去
纵然是魔镜,深深被吸了进去
到了自己曾经遗弃的地方
自己的丑陋还是一摸一样

转过身,镜子背后的百合花
悄悄钻了出来

*不被说出

这些烟头.西洋参.舌头与惭愧
这些运气.道路和面包
都是那么普通平常
却总被一个麻袋紧紧裹着

不透露就不必透露
何必一定要走进乌鸦的内心
打开电脑看看大海看看轮船
能让时间蓝多少就蓝多少

一个人只在乎赶路还能在乎什么

*好天气

不适合无端想念什么人
多咬几口苹果,让牙齿留住什么
更能让空气多点自豪

好天气应该出去
一个人随意漫步,路迷了
风景助你走进更深的误区

无法与人一起分享无妨
好天气不是每天都有
错过了海市蜃楼就无法撒娇
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
nobody
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-12-31
tièzǐ: 2651
láizì: Madtown
nobodyběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2008-03-01 10:23:23    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

转过身好天气
_________________
I'm nobody! Who are you?
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
克文
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-07-08
tièzǐ: 367

克文běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2008-03-03 00:28:22    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

多谢! Very Happy
_________________
http://blog.sina.com.cn/u/1265272375
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
燕庄生铁
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-05-06
tièzǐ: 116

燕庄生铁běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2008-03-03 20:11:22    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

这一组没读过。感觉语速适宜,不疾不缓的行进中,语气就罩住了我。
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
克文
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-07-08
tièzǐ: 367

克文běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2008-03-08 08:10:37    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

多谢 问好!
_________________
http://blog.sina.com.cn/u/1265272375
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。