Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 落尘诗社 Post new topic   Reply to topic
寒山寺的留言
啥么
秀才


Joined: 10 Jan 2008
Posts: 169

啥么Collection
PostPosted: 2008-02-19 11:23:24    Post subject: 寒山寺的留言 Reply with quote

寒山寺里
乱糟糟的
留言写在哪里都不会有人看见
命运和我开了一个玩笑

雨大如泼水节
寺里的观音都来戏水
湿透了罗衫
耐不得五更寒

我把香炉一个个地搬到雨里
香烟缭绕着
水中的顷刻
_________________
这有点麻烦
Back to top
View user's profile Send private message Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-02-19 11:33:04    Post subject: Reply with quote

寺里的观音都来戏水
湿透了罗衫
----好看,就是会有点麻烦~

把香炉一个个地搬到雨里 --要拆庙啦?
Back to top
View user's profile Send private message Blog
啥么
秀才


Joined: 10 Jan 2008
Posts: 169

啥么Collection
PostPosted: 2008-02-19 11:35:52    Post subject: Reply with quote

观音想玩水底时候,就自己下点雨,淋湿一院子的人,当然麻烦,还要庙里的和尚尼姑给洗衣服
_________________
这有点麻烦
Back to top
View user's profile Send private message Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-02-19 11:39:52    Post subject: Reply with quote

啥么 wrote:
观音想玩水底时候,就自己下点雨,淋湿一院子的人,当然麻烦,还要庙里的和尚尼姑给洗衣服


那你也别写什么留言了,不如给观音洗衣服吧
Back to top
View user's profile Send private message Blog
啥么
秀才


Joined: 10 Jan 2008
Posts: 169

啥么Collection
PostPosted: 2008-02-19 11:46:53    Post subject: Reply with quote

不小心留言都写在观音衣服上了,麻烦吧
_________________
这有点麻烦
Back to top
View user's profile Send private message Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-02-19 11:56:35    Post subject: Reply with quote

那你给观音多买些衣服吧
Back to top
View user's profile Send private message Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-02-19 19:52:04    Post subject: Reply with quote

帮我留个言,邀请观音等众神来落尘开个会好了。
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
拈花微笑
秀才


Joined: 21 Jan 2008
Posts: 311

拈花微笑Collection
PostPosted: 2008-02-19 20:02:37    Post subject: Reply with quote

颇有寒山之风。好文字啊。
禅在语言上,也是解构的。 Smile
_________________
瞠目结舌
Back to top
View user's profile Send private message
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2008-02-22 23:11:29    Post subject: Reply with quote

有趣,也有二层旨意。

寺里的观音都来戏水


我把香炉一个个地搬到雨里
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
点点儿
秀才


Joined: 12 Jan 2008
Posts: 413
Location: 眇小的地球
点点儿Collection
PostPosted: 2008-02-23 09:42:23    Post subject: Reply with quote

究竟是啥么人写出这么滴文字涅```

打死偶也想8出 Very Happy
_________________
---其实你永远不懂我的心---
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 落尘诗社    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME