Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
哭泣的玫瑰 
替玫瑰哭泣
童生


Joined: 13 Jan 2008
Posts: 22

替玫瑰哭泣Collection
PostPosted: 2008-01-13 20:14:07    Post subject: 哭泣的玫瑰  Reply with quote

哭泣的玫瑰   
文 / 南方

◎你说过陪我一起看海

你说过陪我一起看海
要一起看那些帆影点点一起看潮涨潮退
要一起看海枯石烂
如今,我站在海边
看着曾经你我的海。
站在看海的诺言里
我却无处可逃


◎一只鸟飞临窗前

所有的思念滋生在每个日夜
在洪水淹没了整个季节之后
使我更加难以自拔

偶尔有只鸟儿飞临窗前
我迫不及待地
寻觅鸟儿啄食的那些语言


◎在每个黑夜想起你

在每个黑夜
所有的飞鸟栖去
我以满身的疲倦和泪水
素描你的双眼

所有黑夜像思念一样
难以掩盖来自太阳痛苦的芒


◎月

照着你的月
总是很亮
看你,你是满月一轮

你在云上漫步
我在水里游走

照着你的月也同样的照着我
而我,却满身生疼


◎哭泣的玫瑰

每个夜晚来临,我留守远方
一个人的孤单,玫瑰凋落的花瓣
任风吹残,黑夜里行影斑斓

爱上寂寞,爱上夜的孤单
把生活乃至生命交给一种想念


◎雪

教堂里的祷告声,从夜瞳孔深处传来。
带着阿尔卑斯山颠的雪莲,悄悄的绽放。
向我飞来的瞬间,成了娇艳欲滴的玫瑰。
欲语时,她却顺着海风无故的北上了。
散成飘飞的花瓣,
越飞越远,越飞越远……

_________________
黑夜低喃着睡梦/也许,我所寻求的/不过是诗一般的碎迷/而我无法忘怀的/是那——— 拥你于怀的无语
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2008-01-13 20:24:17    Post subject: Reply with quote

所有的思念滋生在每个日夜
在洪水淹没了整个季节之后
使我更加难以自拔
.....情感投入的一组.问好.
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-01-14 01:22:01    Post subject: Reply with quote

真情的就是感人的
Back to top
View user's profile Send private message Blog
迪拜
同进士出身


Joined: 31 Oct 2006
Posts: 1588

迪拜Collection
PostPosted: 2008-01-15 18:00:18    Post subject: Reply with quote

真实的情感
Back to top
View user's profile Send private message
替玫瑰哭泣
童生


Joined: 13 Jan 2008
Posts: 22

替玫瑰哭泣Collection
PostPosted: 2008-01-18 17:13:30    Post subject: Reply with quote

赵福治 wrote:
所有的思念滋生在每个日夜
...


谢谢朋友鼓励!
问好!
_________________
黑夜低喃着睡梦/也许,我所寻求的/不过是诗一般的碎迷/而我无法忘怀的/是那——— 拥你于怀的无语
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
替玫瑰哭泣
童生


Joined: 13 Jan 2008
Posts: 22

替玫瑰哭泣Collection
PostPosted: 2008-02-04 02:19:44    Post subject: Reply with quote

迪拜 wrote:
真实的情感


问好!朋友!新年快乐!~
_________________
黑夜低喃着睡梦/也许,我所寻求的/不过是诗一般的碎迷/而我无法忘怀的/是那——— 拥你于怀的无语
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
苏茉儿
秀才


Joined: 31 Dec 2007
Posts: 739

苏茉儿Collection
PostPosted: 2008-02-04 10:47:28    Post subject: Reply with quote

喜欢,,都喜欢。。问新年好!
_________________
默默无言处,盈盈一笑间。
Back to top
View user's profile Send private message
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2008-02-04 19:56:39    Post subject: Reply with quote

让人触动的诗歌。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
替玫瑰哭泣
童生


Joined: 13 Jan 2008
Posts: 22

替玫瑰哭泣Collection
PostPosted: 2008-02-05 21:21:36    Post subject: Reply with quote

苏茉儿 wrote:
喜欢,,都喜欢。。问新年好!


也祝福你!、
新年愉快!!!
_________________
黑夜低喃着睡梦/也许,我所寻求的/不过是诗一般的碎迷/而我无法忘怀的/是那——— 拥你于怀的无语
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME