Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 落尘诗社 Post new topic   Reply to topic
我是爱爱, 找人
爱爱
秀才


Joined: 03 Feb 2008
Posts: 167

爱爱Collection
PostPosted: 2008-02-03 11:12:22    Post subject: 我是爱爱, 找人 Reply with quote

好不容易进来了, 原来是诗盗在看场子~~~
找到悠子,红袖,茉儿,还有撵花微笑~原来大家都躲在这里, 我也要来~~
问好!!
Back to top
View user's profile Send private message
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-02-03 13:12:47    Post subject: Reply with quote

这首作品浑然天成!乍看之下毫无诗境,但是一下子感动了场子看守者。顿时泪如雨下,涕泪四溅!
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-02-03 13:13:50    Post subject: Reply with quote

欢迎爱爱。 看把DD激动的。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
红袖添乱
秀才


Joined: 09 Jan 2008
Posts: 778

红袖添乱Collection
PostPosted: 2008-02-03 13:27:26    Post subject: Reply with quote

不错不错。

一起来玩玩。。
_________________
梦的一端是我脉脉的凝视,
而另一端是你清澈的眼睛。
Back to top
View user's profile Send private message
始君
童生


Joined: 23 Feb 2008
Posts: 30

始君Collection
PostPosted: 2008-03-11 06:07:44    Post subject: Reply with quote

偶也来找人哪。失踪了这么长时间哪。三八节快乐吧。
Back to top
View user's profile Send private message
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-03-11 07:33:15    Post subject: Reply with quote

真厉害!字很漂亮。可这竹青间林!什么意思?
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
苏茉儿
秀才


Joined: 31 Dec 2007
Posts: 739

苏茉儿Collection
PostPosted: 2008-03-11 07:36:25    Post subject: Re: 真厉害!字很漂亮。可这竹青间林!什么意思... Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
真厉害!字很漂亮。可这竹青间林!什么意思?


装笨是吧,,,,是林间青竹,哈!
_________________
默默无言处,盈盈一笑间。
Back to top
View user's profile Send private message
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-03-11 07:38:20    Post subject: 你厉害、你懂!那这:林间青竹。什么意思? Reply with quote

苏茉儿 wrote:
诗盗喜裸评 wrote:
真厉害!字很漂亮。可这竹青间林!什么意思?


装笨是吧,,,,是林间青竹,哈!

_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
苏茉儿
秀才


Joined: 31 Dec 2007
Posts: 739

苏茉儿Collection
PostPosted: 2008-03-11 07:41:52    Post subject: Re: 你厉害、你懂!那这:林间青竹。什么意思? Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
苏茉儿 wrote:
诗盗喜裸评 wrote:
真厉害!字很漂亮。可这竹青间林!什么意思?


装笨是吧,,,,是林间青竹,哈!


这么小孩的东西,俺拒绝解释。哈哈,,,
嗯,爱姐姐呢,喜欢竹子,,,,所以。。。
_________________
默默无言处,盈盈一笑间。
Back to top
View user's profile Send private message
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-03-11 07:45:42    Post subject: Reply with quote

喜欢竹子?送两个粽子吃吃实际些。
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
始君
童生


Joined: 23 Feb 2008
Posts: 30

始君Collection
PostPosted: 2008-03-12 22:40:39    Post subject: Reply with quote

哈哈!盗兄在逗小孩子玩哪~~
爱爱喜欢竹,我看是因为小时候喜欢骑竹马,所以就种了一大片竹林。“想起少年骑竹马"啊。哈哈!
如果盗兄喜欢这种字体,就做一个送给盗兄吧。如何?
哈哈!!
Back to top
View user's profile Send private message
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-03-13 15:30:00    Post subject: 不麻烦您哪! Reply with quote

始君 wrote:
哈哈!盗兄在逗小孩子玩哪~~
...


谢谢~我个人您就别忙活了!您心意俺收下就好。
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
始君
童生


Joined: 23 Feb 2008
Posts: 30

始君Collection
PostPosted: 2008-03-14 01:40:31    Post subject: Reply with quote

盗兄休要客气,乃举手之劳。难得您的喜欢。
刚才已经登堂入室,送往府上。就放在你那首《画外音》的跟帖处。不知有没有写错,若然如此,请告知正确的写法,偶重做一次。很方便的,不要客气。
Back to top
View user's profile Send private message
苏茉儿
秀才


Joined: 31 Dec 2007
Posts: 739

苏茉儿Collection
PostPosted: 2008-03-14 07:29:27    Post subject: Reply with quote

别呀,,,一个男人家家的,给茉儿作一个吧。。。镶上茉莉花的那种,香~~~~~~~~飘,万里呀。有一天,我走了,你们还可以闻到我的清香!
_________________
默默无言处,盈盈一笑间。
Back to top
View user's profile Send private message
始君
童生


Joined: 23 Feb 2008
Posts: 30

始君Collection
PostPosted: 2008-03-15 02:54:19    Post subject: Reply with quote

茉儿好:
你也想做一个吗?没问题,你可否能告诉始君你要做那几个字,是把字放在茉莉花的画面上吗? 你就把要做的字留在这里,下次我来取。别忘了哦~~
Back to top
View user's profile Send private message
苏茉儿
秀才


Joined: 31 Dec 2007
Posts: 739

苏茉儿Collection
PostPosted: 2008-03-15 07:18:20    Post subject: Re: 茉儿好: ... Reply with quote

始君 wrote:
茉儿好:
...


随便啦始君兄,你没事的时候就当时娱乐一下吧。感谢有心!
_________________
默默无言处,盈盈一笑间。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 落尘诗社    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME