Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《跳舞》外一首
黑雨滴
秀才


Joined: 11 Jun 2007
Posts: 144

黑雨滴Collection
PostPosted: 2008-01-09 14:06:55    Post subject: 《跳舞》外一首 Reply with quote

舞舞舞
我在舞池里遇见你的样子
你也跳着
你也遇见我
我捉不住窗外的花开花落
就象捉不住你的眼神
我也捉不住自己
我的心跳得厉害
而你已开始迷失
这是一个狭小的世界
转不身
到处是灯光
到处是乱糟糟的影子晃动
有人亲眼看见
你其中的一个影子背着身体投进雨季
再也没回来

《初霞》
这个没下雪的冬天
和我一样
寂寞
挥手跟每一个白天
也跟每一个黑夜
寒暄
告别

轻舟是必需的
万重山也是必需的
还有写意的树木
稀稀落落的猿啼
都收在
归人的苍桑里
如夏花一般
怒放

阳光
自云外行来
穿透枝枝
叶叶
穿透几百年的渡口
和千里江山
也穿透我阴霾的歌声
和鼓起的远帆一起
碧尽长空
飞流直下
_________________
个人主页:http://blog.sina.com.cn/afirewang
Back to top
View user's profile Send private message
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2008-01-09 15:32:06    Post subject: Reply with quote

有人亲眼看见
你其中的一个影子背着身体投进雨季
再也没回来

令人动容。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-01-09 16:27:53    Post subject: Reply with quote

不错. 问好
Back to top
View user's profile Send private message Blog
迪拜
同进士出身


Joined: 31 Oct 2006
Posts: 1588

迪拜Collection
PostPosted: 2008-01-09 18:18:16    Post subject: Reply with quote

都不错
Back to top
View user's profile Send private message
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-01-10 03:40:16    Post subject: Reply with quote

舞舞舞
我在舞池裡遇見你的樣子
你也跳著
你也遇見我
我捉不住窗外的花開花落

1234、5!這樣子的銜接,令人錯亂!
再編輯:白小姐特意委託我向您問好,您好啊!))))16
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME