Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
诗方贈傷城
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2008-01-08 10:38:14    Post subject: 诗方贈傷城 Reply with quote

诗方, 其一


把一些念青先泡三日白水
取几味名词
慢火三小时, 烂了的就丢掉
慎选动词
如果要意境速效
可加一些不及物类
若要不伤身
动名名动,物我我物溶成一壶

当下即过去. 不加水
饮时. 微可出声


介系或连接可当成药引(忌形容)
形容词少加, 把它煮出来或喝出来
每日一帖, 空腹—


看完处方
“好像我以前的女友长得就是这样”
Laughing
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2008-01-08 12:13:54    Post subject: Reply with quote

慎选动词


此种错了,要多选动词,少用名词,能用动词表达的,就不要用名词或形容词来表达~个见!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2008-01-08 12:34:18    Post subject: Reply with quote

建议先生将三个“词”字去掉!
——我是乱说了!呵呵呵!
——这诗方很验的哩!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2008-01-08 12:36:34    Post subject: Reply with quote

半溪明月 wrote:
慎选动词


此种错了,要多选动词,少用名词,能用动词表达的,就不要用名词或形容词来表达~个见!




能不能舉個例子呢? 交流.

慎, 不指示多少啊. Smile

有其一, 必有其二.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
迪拜
同进士出身


Joined: 31 Oct 2006
Posts: 1588

迪拜Collection
PostPosted: 2008-01-08 12:40:28    Post subject: Reply with quote

博弈的





一个一个



特写
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-01-08 13:02:02    Post subject: Reply with quote

药方要对症, 那么诗方?
病人要多喝水(除肾病者), 所以我同意"把一些念青先泡三日白水", 喜欢诗歌清淡点. 哈,自恋一次.其实我同意酸甜苦辣各自偏爱.
搞笑讨论, 白水溜了.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2008-01-08 13:52:40    Post subject: Reply with quote

呵呵,有点意思,有兴趣看看这个
http://oson.ca/viewtopic.php?t=10148&postdays=0&postorder=asc&start=15

http://oson.ca/viewtopic.php?t=10277

是在那环境下的讨论。不过这方绝对管用。大多的诗用这方来诊治,都能看出些毛病的。大言不惭。 Laughing 当然,诗不可尽述,这是其一罢了(“好像我以前的女友长得就是这样” )。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-01-08 14:17:50    Post subject: Reply with quote

博弈 wrote:
呵呵,有点意思,有兴趣看看这个
http://oson.ca/viewtopic.php?t=10148&postdays=0&postorder=asc&start=15

http://oson.ca/viewtopic.php?t=10277

是在那环境下的讨论。不过这方绝对管用。大多的诗用这方来诊治,都能看出些毛病的。大言不惭。 Laughing 当然,诗不可尽述,这是其一罢了(“好像我以前的女友长得就是这样” )。


可治百病的好象都不是特效药. 比如万金油之类
快跑. Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2008-01-08 15:53:04    Post subject: Reply with quote

博弈 wrote:
半溪明月 wrote:
慎选动词


此种错了,要多选动词,少用名词,能用动词表达的,就不要用名词或形容词来表达~个见!




能不能舉個例子呢? 交流.

慎, 不指示多少啊. Smile

有其一, 必有其二.


慎选动词,则另当别论了.
句子能用动词表达的,就不用名词表达,这和句子的结构力量有关.
就用我刚修改自己的一句诗歌来例吧:

"现在,我已失声
像一条鱼,张着嘴巴
吐出的你永远不会明白"

中间一句,原来是"像一张着嘴的鱼",今早来读,就发现了问题,这一句只是个鱼的名字,改过后,就是动作了. 还有写动词,要尽量要用表现过程的动词,
如"看着"和"看到",当然也要描述的场景需要.这是我的一点体会,也可能不对,商榷! Smile
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
子花
秀才


Joined: 08 Mar 2007
Posts: 722

子花Collection
PostPosted: 2008-01-08 16:02:13    Post subject: Reply with quote

有意思!! Laughing
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2008-01-09 05:39:57    Post subject: Reply with quote

我的解读

"现在,我已失声
像一条(失水的)鱼,张着嘴巴
吐出的你永远不会明白"


对叙述写实夹带比喻而言,动词确能起生动的气氛. 这里,失、像、张、吐、都是我的动词, 张同时也是鱼的.。另一种较内敛的写法也可以是

现在,我已失声 如
失水的鱼,吞吐着
”你永远不会明白"


交流
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2008-01-09 06:03:58    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
博弈 wrote:
呵呵,有点意思,有兴趣看看这个
http://oson.ca/viewtopic.php?t=10148&postdays=0&postorder=asc&start=15

http://oson.ca/viewtopic.php?t=10277

是在那环境下的讨论。不过这方绝对管用。大多的诗用这方来诊治,都能看出些毛病的。大言不惭。 Laughing 当然,诗不可尽述,这是其一罢了(“好像我以前的女友长得就是这样” )。


可治百病的好象都不是特效药. 比如万金油之类
快跑. Very Happy


咱煮这壶药,比法国鸡尾或江湖的万金油保健。 Razz 不必真喝,闻闻味道就好。

“若要不伤身
动名名动,物我我物溶成一壶 ”

一些无迹的探讨见上URL 10148 连接。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-01-09 10:43:49    Post subject: Reply with quote

博弈 wrote:
白水 Moonlight wrote:
博弈 wrote:
呵呵,有点意思,有兴趣看看这个
http://oson.ca/viewtopic.php?t=10148&postdays=0&postorder=asc&start=15

http://oson.ca/viewtopic.php?t=10277

是在那环境下的讨论。不过这方绝对管用。大多的诗用这方来诊治,都能看出些毛病的。大言不惭。 Laughing 当然,诗不可尽述,这是其一罢了(“好像我以前的女友长得就是这样” )。


可治百病的好象都不是特效药. 比如万金油之类
快跑. Very Happy


咱煮这壶药,比法国鸡尾或江湖的万金油保健。 Razz 不必真喝,闻闻味道就好。

“若要不伤身
动名名动,物我我物溶成一壶 ”

一些无迹的探讨见上URL 10148 连接。


也是, 玩笑归玩笑, 抽空一定拜读.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2008-01-09 11:38:29    Post subject: Reply with quote

博弈 wrote:
我的解读

"现在,我已失声
像一条(失水的)鱼,张着嘴巴
吐出的你永远不会明白"


对叙述写实夹带比喻而言,动词确能起生动的气氛. 这里,失、像、张、吐、都是我的动词, 张同时也是鱼的.。另一种较内敛的写法也可以是

现在,我已失声 如
失水的鱼,吞吐着
”你永远不会明白"


"失水"比喻不错,改过了~谢谢! Smile 你修改的我觉得语言复杂了,读起来绕口

交流
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-01-10 04:39:13    Post subject: Reply with quote

消化功能不良者慎用。孕婦忌服。
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME