Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
寂静的船
绝世孤独
童生


Joined: 17 Dec 2006
Posts: 9

绝世孤独Collection
PostPosted: 2006-12-18 23:56:20    Post subject: 寂静的船 Reply with quote

倚着古刻雕花的船舷
托着腮
我想象中的彼岸
有雾。

有一下没一下的撩拨着帆

一只腊梅
挂在破旧的帆上
临行前那个少年挂上去的
羞涩地扶我的腰
唇红齿白

宁愿这是个夏日
骤雨
给我足够的时间
冲洗漆裂的甲板

还有很久
我轻轻说
_________________
一步步前行,不停回望渍入脚印里的泪滴。。。。。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2006-12-19 00:53:32    Post subject: Reply with quote

Cool


有一下没一下的撩拨着帆

《1》那种落寞 跃于纸上!

临行前那个少年挂上去的
羞涩地扶我的腰
唇红齿白

《2》一个让荷尔蒙暴涨的意外。。。

宁愿这是个夏日
骤雨
给我足够的时间
冲洗漆裂的甲板

《3》何止甲板,我都要去大桶大桶的冲凉了 Wink

还有很久
我轻轻说

《4》还有很久,船才开航。。 对吗?

《》《》《》非常好的隐写 !!!

Razz Laughing Laughing
_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
绝世孤独
童生


Joined: 17 Dec 2006
Posts: 9

绝世孤独Collection
PostPosted: 2006-12-19 01:54:35    Post subject: Reply with quote

哈哈,很有意思的评论,谢过。
_________________
一步步前行,不停回望渍入脚印里的泪滴。。。。。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2006-12-19 03:11:44    Post subject: Reply with quote

诗小,很给人回味~感谢! Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2006-12-19 03:17:44    Post subject: Reply with quote

语感很好。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2006-12-19 09:22:09    Post subject: Reply with quote

绝世孤独 wrote:
哈哈,很有意思的评论,谢过。


楼主是位很 潇洒不羁的人 ;)

Wink Laughing
_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
维鹿延
秀才


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 212
Location: 中国广东
维鹿延Collection
PostPosted: 2006-12-20 08:00:44    Post subject: Reply with quote

呵……诗好,点评好。
_________________
散步者身体里面的声音
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2006-12-20 08:03:56    Post subject: Reply with quote

维鹿延 wrote:
呵……诗好,点评好。


的确. 同感
Back to top
View user's profile Send private message Blog
左岸
秀才


Joined: 12 Oct 2006
Posts: 215
Location: 中国大连
左岸Collection
PostPosted: 2006-12-28 14:53:01    Post subject: Reply with quote

诗性不错,干净,优美,读后耳目一新。
_________________
黑暗怎样焊住灵魂的银河
Back to top
View user's profile Send private message
和平岛
举人


Joined: 25 May 2006
Posts: 1277
Location: Victoria, Canada
和平岛Collection
PostPosted: 2006-12-28 15:49:13    Post subject: Reply with quote

这样的诗歌,
读者一定很多

建议加精
Very Happy
_________________
写诗是为了写更好的诗
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME