Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
◎午后,想一些简单的词牌
中国湖北:文胜
秀才


Joined: 20 Dec 2007
Posts: 149
Location: 中国湖北省襄樊市
中国湖北:文胜Collection
PostPosted: 2007-12-20 01:03:45    Post subject: ◎午后,想一些简单的词牌 Reply with quote

◎午后,想一些简单的词牌
文胜
★钗头凤
红酥手,宫墙柳。
花开千年一梦休。
那年初相知。往事如烟
断了谁的念头?

★满江红
一捋须。来酒!继而高歌
怒发冲冠,凭阑处,潇潇雨歇。

三十功名啊,换取了风波遗恨!
忘川上,空留旌旗猎猎
一醉秦川

★念奴娇
可以想像,苏子当年的豪放
负手青衫,闭目作沉思状

刹那,星目如电!歌起
大江东去!浪 淘尽
千古风流人物

★浪淘沙
九曲黄河万里沙。
如今,谁可乘一叶轻舟
飞越这万仞山啊

这九州歌头,秦淮河畔
谁在浅唱旧时宫曲

★蝶恋花
花褪残红,暗香盈袖
墙里墙外的心事
分手后,依我来看
倒不如莫若当初

★醉花荫
当然。醉了心,碎了步子。
纶巾羽扇,黛眉轻锁
这是两两相悦呵
花间一壶酒,相约黄昏后

★水调歌头
一些想法 正如此际
想一个人,念念有词
良久。举盏望空邀明月
泪眼涟涟。不负这良辰好景

回过神来,却是年年断肠处
又是明月夜,短松冈
_________________
无他。爱诗,仅此。
诗心、歌爱、走路。足矣!
个人网站http://blog.sina.com.cn/ak5hmwz79sytbd0d
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2007-12-20 01:22:21    Post subject: Reply with quote

挺随兴的,不错。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
迪拜
同进士出身


Joined: 31 Oct 2006
Posts: 1588

迪拜Collection
PostPosted: 2007-12-20 16:38:33    Post subject: Reply with quote

词牌

请发在“古韵新音”

有专业的斑竹

做相对完整的点评。
Back to top
View user's profile Send private message
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2007-12-22 04:24:23    Post subject: Reply with quote

哈哈,迪拜可能没仔细看内容。只是拿词牌入诗,不是古韵。发在这里是对的。

感觉很新颖。转换也自如。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
遛达的七七
秀才


Joined: 07 Jun 2006
Posts: 329

遛达的七七Collection
PostPosted: 2007-12-26 15:03:02    Post subject: ! Reply with quote

湖北哪里?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-12-26 15:06:37    Post subject: Reply with quote

不错
可以再超脱一鞋
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
中国湖北:文胜
秀才


Joined: 20 Dec 2007
Posts: 149
Location: 中国湖北省襄樊市
中国湖北:文胜Collection
PostPosted: 2007-12-27 03:19:52    Post subject: Reply with quote

几日没来。谢了各位师友!回七小姐:襄樊乡下人
_________________
无他。爱诗,仅此。
诗心、歌爱、走路。足矣!
个人网站http://blog.sina.com.cn/ak5hmwz79sytbd0d
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2007-12-28 23:45:39    Post subject: Reply with quote

虽承旧词,却有新意。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME