Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
一些断想,在时间的深处回响(散文诗两章)
中国湖北:文胜
秀才


Joined: 20 Dec 2007
Posts: 149
Location: 中国湖北省襄樊市
中国湖北:文胜Collection
PostPosted: 2007-12-20 00:34:43    Post subject: 一些断想,在时间的深处回响(散文诗两章) Reply with quote

在边缘空间,孤旅般行走(散文诗)
文胜

饥饿着在夜里行走,探寻着阳光升起的地方。
一些断裂的桥,腐朽并浮在水面上。
毋须置疑。远方有几点鬼火,在夜里闪动幽蓝的光。

瓦斯在嘶嘶作响。一声汽笛,穿透了夜的黑。
鬼影幢幢。一把刀,锈迹斑斑。
有沙沙声在背后,如影相随。昨夜,远方有哭泣声,祭典亡灵!
披荆斩棘在荒塬上行走。墓志铭隽刻着一段往事。恨吧!

摊开手掌,掌心向上,等待着雪落的声音。
边缘空间,我是一个孤旅。在简单与复杂之间,选择一个存在的模板。
怀想一些故事。那个时节,风以极速向北推进。远山,成了印象!

一些不知名的小花,盛开了一坡。有人浅笑着,说我太傻。
转身之间,忘了岁月。走吧,你光着脚,去接触泥土和冰层。
凭吊逝去的欢笑,用浊酒或一支秃笔。
你只管向前走吧!哪管那冷雨寒风,在背后侵袭你单薄的身体!




一些断想,在时间的深处回响(散文诗)
文胜

今夜,心海泛起波澜。虚空中,似有一些声响。
猎犬在夜里吠叫。冷月如一弯银钩,垂钓诗意。
十指薰黄。苍白的脸上,一丝冷笑傲然的漠视一切。

有一些断想,在时间的深处回响。
岁月的河流,波涛之下,一股暗流在酝酿一段阴谋!
不经意中,获悉了一丝风动。险滩暗礁,被阴谋者操纵。

黎明之前,黑暗最甚。这是亘古的哲理!
划亮一根火柴,在墙角中,用余光去点燃热爱!
阴霾,岂可阻碍前行的脚步。你的快乐,来自于对生活的执著!

划动一叶飘泊的小舟,在夜里起航。枯草之下,正孕育一个春天。
从时光中一闪而过,一道光,足可以震摄一些卑贱的灵魂!
起风了!是的,起风了!
在风中,在寒夜,仰天做一次长啸,笑傲江湖!
_________________
无他。爱诗,仅此。
诗心、歌爱、走路。足矣!
个人网站http://blog.sina.com.cn/ak5hmwz79sytbd0d
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-12-21 08:35:02    Post subject: Reply with quote

欣赏. 问好圣诞节
Back to top
View user's profile Send private message Blog
秦华
秀才


Joined: 10 Oct 2006
Posts: 286
Location: 上海
秦华Collection
PostPosted: 2008-01-26 17:16:21    Post subject: Reply with quote

很有张力.老弟:注意你的排版好吗?题目名字和内容挤一起了Smile
_________________
<版权所有,转载通知>文学是我的心舟,
音乐是我的歌喉,
舞蹈伴我常相走,
女红勿忘我多彩的时候。简介、地址等在主页:http://qinhua6650.pkm.cn/ArticleDetail.aspx?DetailID=101483
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
中国湖北:文胜
秀才


Joined: 20 Dec 2007
Posts: 149
Location: 中国湖北省襄樊市
中国湖北:文胜Collection
PostPosted: 2008-01-26 20:28:18    Post subject: Reply with quote

秦华 wrote:
很有张力.老弟:注意你的排版好吗?题目名字和内容挤一起了Smile

改了呵!谢谢秦华姐呵
_________________
无他。爱诗,仅此。
诗心、歌爱、走路。足矣!
个人网站http://blog.sina.com.cn/ak5hmwz79sytbd0d
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
中国湖北:文胜
秀才


Joined: 20 Dec 2007
Posts: 149
Location: 中国湖北省襄樊市
中国湖北:文胜Collection
PostPosted: 2008-01-26 20:29:11    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
欣赏. 问好圣诞节

春节愉快呵
_________________
无他。爱诗,仅此。
诗心、歌爱、走路。足矣!
个人网站http://blog.sina.com.cn/ak5hmwz79sytbd0d
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
溪语
秀才


Joined: 16 Mar 2007
Posts: 509
Location: 中国恩施
溪语Collection
PostPosted: 2008-01-28 07:28:02    Post subject: Reply with quote

兄弟高产呵!!
_________________
溪语的博客:家住鄂西
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME