Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
守望的岁月__渥村诗友接龙(集中存放, 勿须回复) Previous  [1][2]3
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-12-05 19:23:11    Post subject: Reply with quote

有接龙者请直接将帖发到公告帖里. 谢谢各位朋友
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-12-06 16:45:19    Post subject: Reply with quote

守望
__守望的岁月/ 全球诗友大接龙节选

彼岸, 彼岸可是荒漠?
月牙泉水
可是一位痴情的女子*
等待的泪光

夫君
随驼铃而去
驼铃随风而去 风吹
不见碧草
唯有长河落日
圆 那是久久的守望




*她曾是我的邻居, 丈夫陡然病逝, 每每见她带着幼年的孩子顽强的生活, 总有为她写点什么的冲动
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-12-15 21:11:42    Post subject: Reply with quote

妈妈
不要用你颤动的手指
摘去我额前第一根白发
不要用她串起你浑浊的泪珠
把我牵挂

潇湘的竹儿
不过贾母身边
弱不经风的女子
红楼不属于我
让我继续
作一颗蒲公英的种子
浪迹天涯
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-12-15 21:13:16    Post subject: Reply with quote

思念
那是十五的月亮
安大略湖畔
我们举杯
用李白的胡子卷起
涌动的思绪
饮一杯黄河水 唱一首
松花江

你切开金华的
火腿月饼
我用相思的红豆
煲一锅江南的桂花赤豆汤
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-12-15 21:14:19    Post subject: Reply with quote

痛哭
失声. 浪花中
没人看得见鱼的眼泪

默默地守望, 默默地浮沉
默默地, 直到在默默地
守望中 欣慰的
死去

欣慰的 那
无边无际的大海
有它晶莹的泪水
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-12-15 21:14:56    Post subject: Reply with quote

父爱仍在
父爱是行囊中沉甸甸的石头
那是临行前
爱妻心中的圆月
那是儿女眼睛里伟岸的
大山
是的, 泪水从未溢出
从你的眼角
泪水在你宽阔的心海
那是初生的太阳
温情的摇篮


接:
渥太华. 他乡客

那晶莹的泪水
谁说它只属于女人的心怀。
"男儿有泪不轻弹...
怜子如何不丈夫。"

记得
当年
孤身西行
怀里揣着稚子和爱妻的照片。
记得
隔着
北京机场的护栏
两岁半儿子把他的小脸
贴在我的腮边。
“爸爸,你要早回来,
我等着你唱摇篮曲好睡觉。”

后来
妻子录制了一盘录音带,
记录着儿子成长的插曲。
这成了我最优美的“生命交响曲”
夜阑更深
欣赏陶醉。
我则录制了“他乡摇篮曲”
让他梦里能感到父爱仍在。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-12-15 21:18:38    Post subject: Reply with quote

铮亮铮亮地掠过的
是你横卧的脊梁, 是我们的祖先
五千年的图腾

用殷红的十指刨开皑皑白雪
你会看见土地, 闪耀着
金黄, 那是轩辕大帝
留给你我的颜色
Back to top
View user's profile Send private message Blog
莞君
秀才


Joined: 20 Oct 2007
Posts: 561
Location: 中国 陕西
莞君Collection
PostPosted: 2007-12-16 19:44:28    Post subject: Reply with quote

有意思 很好 问好
_________________
莞君
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
彭世学
秀才


Joined: 24 Jun 2007
Posts: 187
Location: 中国
彭世学Collection
PostPosted: 2007-12-18 17:13:52    Post subject: Reply with quote

有味道,欣赏,问好 !!
_________________
认为诗是悬崖上的孤松,栖鸟是她唯一的养料
我的博客:
http://blog.sina.com.cn/pengshixue
《网文荟萃》报:http://bbs.wangwenw.com/index.asp
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-12-19 06:37:17    Post subject: Reply with quote

问好莞君, 世学. 欢迎一起来接龙. Very Happy

http://oson.ca/viewtopic.php?t=10168
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Previous  [1][2]3 Page 3 of 3           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME