冰夕 童生
Joined: 10 Oct 2007 Posts: 92 Location: 台灣北部 冰夕Collection |
Posted: 2007-11-30 10:10:11 Post subject: ◆〈跋〉、〈你的西古尔德〉 |
|
|
.
跋 ---诗致 逐渐风化尘与土的我们
此时,北风敲着南方的窗扇说你要走
却不是黎明每天离去时的口吻。你说谢谢、
谢谢、谢谢…
我难以辨识那声音是宽慰
或凄冷月台的回音
留下一束茉莉和一串湿热问号的钥匙
你说那些跳闪火圈的逗号
遗爱灰烬的鹅毛笔
长年挥舞着落日的句点
终将要化为雪片,飞往异国。一只灰面鹫掠影城市
穿越东方调的雨中有檀香和忍冬花的味道纷洒记忆
静看一头母鹿
涉水河谷,水花溅起
无边倒影的夜空不断抽拔甜糖丝
泛滥无数眼瞳竞逐金字塔位移的
旋转门
我多怀念你递来水杯
尚懵懂爱,纯挚如日升的美好初衷
重叠里尔克与茨维耶塔娃的浅笑
环绕无伴奏巴哈反覆咏唱穿越光阴手持一把黑伞下的
三诗人书
北风说你要离去猜背影的此际
答案其实早在过程中
只是红宝石从不表态伏蛰地心的震央
冰封的城堡其实脆弱如琥珀里的虫豸
被庸碌泥沙的码表所遮蔽、曲解;直到恍然
白粉蝶从废墟双双飞出
共舞的音轨。虚线,不再孤寂
攀旋铁道上
目送蒲公英轻吭着爵士乐响起
faninsa.t Nov30`2007
.
〈你的西古尔德〉
Ⅰ、光
‘德.昆西在茫茫人海寻找他的安娜…’
我曾忘记永恒
忙着复制泡沫般记忆
差点拍掉金砂流经无名指环
暗示
宴会那晚
遇见乌尔里卡化身月光下悬挂枝桠的箴言
总在布伦希尔特拔不出剑鞘时
重逢
注:‘德.昆西在茫茫人海寻找他的安娜’引自《波赫士.沙之书》
faninsa.t Nov19`2007pm
Ⅱ、误认千万次的对不起
抽完365张
倒转沙漏的
银河,没一次逃过月亮发霉的味道
射落满地粼粼波浪的碎片
字谜是戒尺
亮晃小发财车上的蓝色书海
不时被落叶敲醒
今日赴明日吐出杰克的手和
脚
Ⅲ、我想她醒了
一阵巨大的回响
目击,枯叶飘坠河面与情书一起流向黄昏
闪电的尽头
但不该是在这么宁静的夜海上触摸到
光
老绉掌纹的刻度,深知死亡不会这么简单掉下一颗苹果
滚落脚边为你开启整整七年的等待
回到出生时的
遗忘
你开始了解林泠和狄金逊怀着等质的冷
羊水温热
迸裂红石榴的声音如此
饱满,虽不知轮胎何时又将辗过大片矢车菊的现场
虽然也熟知盘子里的
安息香
同样吃着腐泥乖巧绽放温室此际
也许......
早该换下泛黄壁纸。但窗外,始终有星
缠绕晒衣架上飞舞的睡袍
faninsa.t Nov20`2007am _________________ 阅夜.冰小夕
http://blog.sina.com.tw/faninsa223/ |
|
Back to top |
|
|
|
|
hepingdao Site Admin
Joined: 25 May 2006 Posts: 8106
hepingdaoCollection |
Posted: 2007-11-30 10:17:03 Post subject: |
|
|
很有气势的伤感 _________________ 为网友服务: 端茶倒水勤打扫! |
|
Back to top |
|
|
|
|
半溪明月 榜眼
Joined: 30 Sep 2006 Posts: 4760
半溪明月Collection |
Posted: 2007-11-30 10:33:04 Post subject: |
|
|
诗如恋人,欣赏冰夕的好感觉~ |
|
Back to top |
|
|
|
|
博弈 榜眼
Joined: 21 Dec 2006 Posts: 4381 Location: SFO 博弈Collection |
Posted: 2007-11-30 12:15:15 Post subject: |
|
|
只有心思细腻如此才能写出如此动容的‘跋’,题名‘跋’也给了一种向对于内涵的新意义--后置时空。诗的联想轴让人想起 "The Hours" (根据”Mrs Dalloway"小说)里的时空/心理/交错 的演绎方式之其一。我也开始了解你的诗语法与恋海所说你的‘隔’,隔就隔吧,我觉得挺好。那时的诗人真是诗啊。三诗人书吸引了多少爱诗的人哪。纯挚的孤独不会变成消逝的雪花的,你不正消化了感动而感动到其他的人? 不提 巴斯特納克 在你诗里可有寓意?个人试读。 _________________ (在不斷的審醜裡終將建立起新的審美) |
|
Back to top |
|
|
|
|
彭世学 秀才
Joined: 24 Jun 2007 Posts: 187 Location: 中国 彭世学Collection |
Posted: 2007-11-30 15:35:40 Post subject: |
|
|
欣赏!提赏!!问好!! _________________ 认为诗是悬崖上的孤松,栖鸟是她唯一的养料
我的博客:
http://blog.sina.com.cn/pengshixue
《网文荟萃》报:http://bbs.wangwenw.com/index.asp |
|
Back to top |
|
|
|
|
杨海军 进士出身
Joined: 01 Mar 2007 Posts: 2205 Location: 吉林 杨海军Collection |
|
Back to top |
|
|
|
|
迪拜 同进士出身
Joined: 31 Oct 2006 Posts: 1588
迪拜Collection |
Posted: 2007-12-01 20:00:21 Post subject: |
|
|
很不错的诗歌 |
|
Back to top |
|
|
|
|
白水 大学士
Joined: 02 Oct 2006 Posts: 14102 Location: TORONTO 白水Collection |
Posted: 2007-12-01 20:37:27 Post subject: |
|
|
离别的伤感从笔尖淡淡的流出. 仿佛一幅忧伤的江南水墨 |
|
Back to top |
|
|
|
|
冰夕 童生
Joined: 10 Oct 2007 Posts: 92 Location: 台灣北部 冰夕Collection |
|
Back to top |
|
|
|
|
冰夕 童生
Joined: 10 Oct 2007 Posts: 92 Location: 台灣北部 冰夕Collection |
|
Back to top |
|
|
|
|
冰夕 童生
Joined: 10 Oct 2007 Posts: 92 Location: 台灣北部 冰夕Collection |
|
Back to top |
|
|
|
|
冰夕 童生
Joined: 10 Oct 2007 Posts: 92 Location: 台灣北部 冰夕Collection |
|
Back to top |
|
|
|
|
冰夕 童生
Joined: 10 Oct 2007 Posts: 92 Location: 台灣北部 冰夕Collection |
|
Back to top |
|
|
|
|
冰夕 童生
Joined: 10 Oct 2007 Posts: 92 Location: 台灣北部 冰夕Collection |
|
Back to top |
|
|
|
|
冰夕 童生
Joined: 10 Oct 2007 Posts: 92 Location: 台灣北部 冰夕Collection |
Posted: 2007-12-03 08:49:53 Post subject: |
|
|
博弈 wrote: |
只有心思细腻如此才能写出如此动容的‘跋’,题名‘跋’也给了一种向对于内涵的新意义--后置时空。诗的联想轴让人想起 "The Hours" (根据”Mrs Dalloway"小说)里的时空/心理/交错 的演绎方式之其一。我也开始了解你的诗语法与恋海所说你的‘隔’,隔就隔吧,我觉得挺好。那时的诗人真是诗啊。三诗人书吸引了多少爱诗的人哪。纯挚的孤独不会变成消逝的雪花的,你不正消化了感动而感动到其他的人? 不提 巴斯特纳克 在你诗里可有寓意?个人试读。 |
感谢oneline观察我变化伏蛰期如一盏探照灯 ^_^
当你指出我语法与恋海所言的隔
我并非刻意为之的或许像你所说 Virginia Woolf 破格了意识流笔法
穿梭时空的跳接;又如波赫士将丰阅世界文学读感纳入诗中征引、援用,等等
哈,那我最后会长什么怪样呢
其实我犹在摸索的变化里,只知忠于诗魂的牵引笔直而往
至于自己会是什么尘土就认奋交还大地喽
###
你问 巴斯特纳克 到哪去了呢?
回 oneline,巴斯特纳克 哪都没去,他内心犹然等着茨维耶塔娃
但是茨维耶塔娃似乎不仅灵魂随里尔克殇逝
最后,亦提早结束了肉身之疾苦的并未因里尔克消失世上
而返回巴斯特纳克的招唤。
ps:如上,是我阅读《三诗人书》所知最后结局
*
至于我为何不明写 巴斯特纳克 可还有寓意?
许或是想留予读者自己体验内心答案的空间,因而留下钥匙
===========================
再致oneline
呵,不禁苦笑。看来我还是老实招了好些,此首【跋】... 其实是我预计明年出冰夕诗集所写 :
从我懵懂未识诗的爱好,到种种际遇诗,竭至迄今的感念。
亦即【跋】为我私人写作历程的告别式。所谓结束
通常也相对是该迈往另一旅程上的开始了^_^
于此,我借用了[三诗人书]热爱诗的纯炽精神象征
来穿梭交错如黑伞下的庇护
便纵黑伞表征郁蓝创作孤旅
但毕竟是一把庇佑心灵,能遮风挡雨的伞 呵
另,我非常庆幸oneline对我拙作的勉励
如同你说,有些诗缘我们尚未领悟前,称之 隔
但诗缘来时
有时我真会悔悟自己为什么不早先认识透彻呢
好比:狄金逊、夏宇。我若能早先透彻诗旨核心而非仅只于欣赏的外围,是否我将吸收受惠更多呢
好比:人生与诗。我若能再早个10年认识诗,我想我人生脚步应会更长进些
还有,在过去 我们读诗若遇较陌生的人名、词汇、事件,可能需要一一找书来参考,或找字典
而今的电脑时代,有多许专有名词、事件、陌生的国外历史、诗人名、书...
其实我们不难从搜寻之中获得新知
如同我读一首诗,若能够挖掘/企及到我的好奇处,往往我会由此线索去搜寻的,又获得了另一新大陆的视野/养分。
所以【你的西古尔德】此组诗的第1、3首是较费力,
若尚没读过诗内所援引的人名典故的话,或许较难掌握全貌肌理。
还有,非常重要一点,我得说。我诗中,若用到了援引的典故,
绝非我刻意为之,而是写着写着就这 长成这模样呵 _________________ 阅夜.冰小夕
http://blog.sina.com.tw/faninsa223/ |
|
Back to top |
|
|
|
|
kokho 进士出身
Joined: 30 Nov 2006 Posts: 2642 Location: Singapore kokhoCollection |
Posted: 2007-12-03 15:37:57 Post subject: Re: ◆〈跋〉、〈你的西古尔德〉 |
|
|
冰夕 wrote: |
.
跋 ---诗致 逐渐风化尘与土的我们
此时,北风敲着南方的窗扇说你要走
。。
留下一束茉莉和一串湿热问号的钥匙
你说那些跳闪火圈的逗号
。。
无边倒影的夜空不断抽拔甜糖丝
泛滥无数眼瞳竞逐金字塔位移的
旋转门
我多怀念你递来水杯
。。
白粉蝶从废墟双双飞出
共舞的音轨。虚线,不再孤寂
攀旋铁道上
目送蒲公英轻吭着爵士乐响起
faninsa.t Nov30`2007
.
Ⅱ、误认千万次的对不起
抽完365张
倒转沙漏的
银河,没一次逃过月亮发霉的味道
射落满地粼粼波浪的碎片
字谜是戒尺
亮晃小发财车上的蓝色书海
不时被落叶敲醒
今日赴明日吐出杰克的手和
脚
|
很喜欢 第一首里面的 形象互动 :)
Ⅱ、误认千万次的对不起 - 让我感觉的诗歌的完整性
。。叶昂我感觉到 后面宽阔的哲思空间 !!
。。超喜欢 :)
。 _________________ 乒乓、摄影、诗歌 |
|
Back to top |
|
|
|
|
William Zhou周道模 探花
Joined: 10 Jun 2007 Posts: 3950 Location: 中国四川广汉 William Zhou周道模Collection |
Posted: 2007-12-03 18:01:48 Post subject: |
|
|
现代派的意味很浓,请问现在台湾写现代派诗歌的还多不多? _________________ 诗歌是灵魂的歌唱.
周道模 |
|
Back to top |
|
|
|
|
迪拜 同进士出身
Joined: 31 Oct 2006 Posts: 1588
迪拜Collection |
Posted: 2007-12-03 18:20:07 Post subject: |
|
|
上次,你没有发完
我没有评
这次,让我欣喜
移到“斑竹在线”了。 |
|
Back to top |
|
|
|
|
冰夕 童生
Joined: 10 Oct 2007 Posts: 92 Location: 台灣北部 冰夕Collection |
Posted: 2007-12-04 06:06:22 Post subject: Re: ◆〈跋〉、〈你的西古尔德〉 |
|
|
kokho wrote: |
冰夕 wrote: |
.
跋 ---诗致 逐渐风化尘与土的我们
此时,北风敲着南方的窗扇说你要走
。。
留下一束茉莉和一串湿热问号的钥匙
你说那些跳闪火圈的逗号
。。
无边倒影的夜空不断抽拔甜糖丝
泛滥无数眼瞳竞逐金字塔位移的
旋转门
我多怀念你递来水杯
。。
白粉蝶从废墟双双飞出
共舞的音轨。虚线,不再孤寂
攀旋铁道上
目送蒲公英轻吭着爵士乐响起
faninsa.t Nov30`2007
Ⅱ、误认千万次的对不起
抽完365张
倒转沙漏的
银河,没一次逃过月亮发霉的味道
射落满地粼粼波浪的碎片
字谜是戒尺
亮晃小发财车上的蓝色书海
不时被落叶敲醒
今日赴明日吐出杰克的手和
脚
|
很喜欢 第一首里面的 形象互动 :)
Ⅱ、误认千万次的对不起 - 让我感觉的诗歌的完整性
。。叶昂我感觉到 后面宽阔的哲思空间 !!
。。超喜欢 :)
。 |
问好kokho又好阵子不见
很欣慰拙作能互动kokho旁触感受
毕竟我仍没自信
总担忧作品太单薄
3Q)) 勉励!
ps:
呃..关于杰克鬼牌那首诗生活触感,我也喜欢
期待早些看见kokho新作!! _________________ 阅夜.冰小夕
http://blog.sina.com.tw/faninsa223/ |
|
Back to top |
|
|
|
|
冰夕 童生
Joined: 10 Oct 2007 Posts: 92 Location: 台灣北部 冰夕Collection |
Posted: 2007-12-04 06:48:41 Post subject: |
|
|
William Zhou周道模 wrote: |
现代派的意味很浓,请问现在台湾写现代派诗歌的还多不多? |
我不太清楚您所指的现代派的分野,是否 指说像夏宇的诗
我只能说,单纯就我观察的现象,如果要找出具有夏宇【Fusion Kitsch】 这本诗集 作品的质地
1. 不仅在创作型式的裂变
2. 可让人印象深刻颂咏的佳句
3. 尚须包括内涵深远的涉指
4. 能善用援引、典故的创作。_____ 并不多
但是在“像”夏宇
“类似”的尝试性作品,却不少 (尤以 新世代 网路写手可常看到)
当然,这可能是创作上的分裂
也或正冲击着文学阵痛的摸索期,如何承旧而衍新
但仍见有另一些创作者
是循着叙事稳健、扎根审思的现代文学创作路线而迈进
呵呵,其实文学、艺术 如果没有袭旧而创新
可能我们现在电脑时代还在用文言文交谈 呵
如上,单纯就冰夕个人现象观察,回覆 周道模 诗友 ^_^ _________________ 阅夜.冰小夕
http://blog.sina.com.tw/faninsa223/ |
|
Back to top |
|
|
|
|
|