lmwtad 童生
zhùcèshíjiān: 2007-12-02 tièzǐ: 13
lmwtadběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-12-02 07:48:28 fābiǎozhùtí: 月亮背面 |
|
|
月球背面长着巨大的森林
发疯一般扑向外太空
就像被太阳迎面
吹得披头散发的彗星
如此说来月亮是女性
这对她可再合适不过
冰肌玉骨低首凝思
引得地球上潮涌潮跌
每晚月亮就来平复
地球白天的灼伤
偶尔也大白天蒙住地球的眼
说“你猜猜看我是谁?”
“是爱?”太阳却吐出嘴里的头发丝
叫声:“是死!这些他妈的彗星
可真他妈的讨厌!”“闭嘴,你这
不解风情的老光棍汉!”
地球说罢一把揽住月亮
“化成灰我也认得你,你这小妖精。”
于是他转身给月亮个深深的吻
而月亮的长发在阴影里飘啊飘啊
飘得比阳光还远 _________________ 秦失
blog.sina.com.cn/lmwtad |
|
fǎnyèshǒu |
|
|
|
|
nobody 进士出身
zhùcèshíjiān: 2006-12-31 tièzǐ: 2651 láizì: Madtown nobodyběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-12-02 16:01:58 fābiǎozhùtí: |
|
|
带荤的童话。 _________________ I'm nobody! Who are you? |
|
fǎnyèshǒu |
|
|
|
|
半溪明月 榜眼
zhùcèshíjiān: 2006-09-30 tièzǐ: 4760
半溪明月běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-12-02 16:47:50 fābiǎozhùtí: |
|
|
有意思~ |
|
fǎnyèshǒu |
|
|
|
|
迪拜 同进士出身
zhùcèshíjiān: 2006-10-31 tièzǐ: 1588
迪拜běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-12-02 21:37:49 fābiǎozhùtí: |
|
|
问好 |
|
fǎnyèshǒu |
|
|
|
|
繁落星野 童生
zhùcèshíjiān: 2007-12-03 tièzǐ: 2 láizì: 中国哈尔滨 繁落星野běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-12-03 01:37:17 fābiǎozhùtí: |
|
|
月亮的背后是一片死寂,所以才会有疯了似的生长的森林,耐不住寂寞而疯狂的植物,绕过月亮的背面,朝向太阳! _________________ 温醉知酒香,桃花欲遮面 |
|
fǎnyèshǒu |
|
|
|
|
南岩 童生
zhùcèshíjiān: 2007-03-19 tièzǐ: 78 láizì: 江西、临川 南岩běiměifēngwénjí |
|
fǎnyèshǒu |
|
|
|
|
lmwtad 童生
zhùcèshíjiān: 2007-12-02 tièzǐ: 13
lmwtadběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2008-01-12 09:34:10 fābiǎozhùtí: |
|
|
这个说的是爱情和理想 _________________ 秦失
blog.sina.com.cn/lmwtad |
|
fǎnyèshǒu |
|
|
|
|
|