Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《站立河上的桥》1[2]  Next
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-12-01 06:43:48    Post subject: 《站立河上的桥》 Reply with quote

《站立河上的桥》

文/半溪明月



站在这个桥上,你说
想起了我,想起去年
我为此抒写的诗歌

桥叫什么,已不重要。重要的是
那座古城,有炫亮的歌声和色彩
太多相似的石头桥,晒在阳光里
与河水嬉戏。旅人们游来游去
像桥下的小鱼,偶然聚首,又分离
被放入命里的河灯,各自带走

此刻,你又站在桥上
那么遥远的距离,电话里
声音洪亮,近在耳根


《猫的黑夜》

幼孩一样的哭声和嚎叫
刺破黑暗的窗户
悠长,悲绝。一声一声
间或遭打似地惨叫
尖利,短促
坚韧地洞穿双耳
又毛骨嶙峋地在血液爬走

现在,还只初冬
距离春天还远啊
深夜或黎明,当这激越的哭声
一次次把梦惊醒
恐惧钉子一样
牢牢纂紧在床上
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-12-01 07:13:20    Post subject: Reply with quote

你声音洪亮,近在耳根

很现时的感觉
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-12-01 08:30:50    Post subject: Reply with quote

喜欢第一首
Back to top
View user's profile Send private message Blog
莞君
秀才


Joined: 20 Oct 2007
Posts: 561
Location: 中国 陕西
莞君Collection
PostPosted: 2007-12-01 09:48:36    Post subject: Reply with quote

《站立河上的桥》

文/半溪明月



站在这个桥上,你说
你想起了我
想起去年
我为此抒写的诗歌

桥叫什么,已不重要。重要的
是那座古城,有炫亮的歌声和色彩
太多相似的石头桥,晒在阳光里
与河水嬉戏。旅人们游来游去
像桥下的小鱼,偶然聚首,又分离
被放入命里的河灯,各自带走

此刻,你又站在桥上
那么遥远的距离,电话里
你声音洪亮,近在耳根

喜欢第一个 很好 学习了 问好姐姐
_________________
莞君
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
子花
秀才


Joined: 08 Mar 2007
Posts: 722

子花Collection
PostPosted: 2007-12-01 11:08:52    Post subject: Reply with quote

第一首感觉手法结构和内容都不新!
第二首“血液”一词严格来说是用得唐突;整首诗到了“恐惧”一词才让人回过头来想开始那节内容,这样的手法很不错;据你描写,个人感觉应该把“幼孩一样的”删去,诗歌的内涵会陡然提升!!子花浅见,说错的地方多包含!!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2007-12-01 17:02:49    Post subject: Reply with quote

喜欢之极!!!!
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
迪拜
同进士出身


Joined: 31 Oct 2006
Posts: 1588

迪拜Collection
PostPosted: 2007-12-01 19:21:29    Post subject: Reply with quote

不错
Back to top
View user's profile Send private message
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-12-02 01:33:25    Post subject: Reply with quote

子花 wrote:
第一首感觉手法结构和内容都不新!
第二首“血液”一词严格来说是用得唐突;整首诗到了“恐惧”一词才让人回过头来想开始那节内容,这样的手法很不错;据你描写,个人感觉应该把“幼孩一样的”删去,诗歌的内涵会陡然提升!!子花浅见,说错的地方多包含!!


子花的意见不错,我再修改下第二首,感谢兄弟~ Smile
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
古井
秀才


Joined: 01 Jun 2007
Posts: 190

古井Collection
PostPosted: 2007-12-02 06:36:09    Post subject: Reply with quote

《猫的黑夜》

幼孩一样的哭声和嚎叫
刺破黑暗的窗户
悠长,悲绝。一声一声
间或遭打似地惨叫
尖利,短促
坚韧地洞穿双耳
又毛骨嶙峋地在血液爬走

现在,还只初冬
距离春天还远啊
深夜或黎明,当这激越的哭声
一次次把梦惊醒
恐惧钉子一样
牢牢纂紧在床上


看好这个!只是感觉激越一词用得不好,(如鼓点激越),可否考虑换一个、、、
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-12-02 06:37:42    Post subject: Reply with quote

hepingdao wrote:
你声音洪亮,近在耳根

很现时的感觉

嗬嗬,根据一个电话写的,不过和内容一点都没关系,编纂的~
写完了这首,听到外面的猫叫的心烦,就写了猫.我记得北方狼也写猫的
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-12-02 07:02:15    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
喜欢第一首


问好白水,今天网络太慢了,半天都打不开,下了~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2007-12-02 07:48:40    Post subject: Reply with quote

提读。
深夜或黎明,当这激越的哭声

想起了在新加坡,无家可归的猫就这样天天叫。。。有一只瘸腿。。。很可怜。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-12-02 16:17:02    Post subject: Reply with quote

古井 wrote:
《猫的黑夜》

幼孩一样的哭声和嚎叫
刺破黑暗的窗户
悠长,悲绝。一声一声
间或遭打似地惨叫
尖利,短促
坚韧地洞穿双耳
又毛骨嶙峋地在血液爬走

现在,还只初冬
距离春天还远啊
深夜或黎明,当这凄厉的哭声
一次次把梦惊醒
恐惧钉子一样
牢牢纂紧在床上


看好这个!只是感觉激越一词用得不好,(如鼓点激越),可否考虑换一个、、、


用凄厉怎样?
谢谢古井的印象~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-12-02 16:18:40    Post subject: Reply with quote

nobody wrote:
提读。
深夜或黎明,当这激越的哭声

想起了在新加坡,无家可归的猫就这样天天叫。。。有一只瘸腿。。。很可怜。

是啊,夏天的时候还在楼下拣了个猫,可惜老公不喜欢动物,我也没时间养,只好又送下楼了~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-12-02 16:21:17    Post subject: Reply with quote

问好莞君
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-12-02 16:26:55    Post subject: Reply with quote

杨海军 wrote:
喜欢之极!!!!

问好海军`
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-12-02 16:37:16    Post subject: Reply with quote

问好迪拜~
我好象回了岛主的帖子,不在了~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
南岩
童生


Joined: 19 Mar 2007
Posts: 78
Location: 江西、临川
南岩Collection
PostPosted: 2007-12-03 04:07:23    Post subject: Reply with quote

来读,继续创新啊!
姐姐要从生活中的事物去感受,这两有点飘,呵呵
是不是思考得太多了,别想那么多
小弟浅见,问候姐姐Smile Very Happy
_________________
诗观:用犀利的语言穿越人们的身躯!
http://blog.sina.com.cn/nanyanfish
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
溪语
秀才


Joined: 16 Mar 2007
Posts: 509
Location: 中国恩施
溪语Collection
PostPosted: 2007-12-03 04:53:45    Post subject: Reply with quote

太多相似的石头桥,晒在阳光里
与河水嬉戏。旅人们游来游去
像桥下的小鱼,偶然聚首,又分离
被放入命里的河灯,各自带走
_________________
溪语的博客:家住鄂西
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-12-03 08:26:08    Post subject: Reply with quote

南岩 wrote:
来读,继续创新啊!
姐姐要从生活中的事物去感受,这两有点飘,呵呵
是不是思考得太多了,别想那么多
小弟浅见,问候姐姐Smile Very Happy
 

呵呵,没心没肺,恰恰是思考少了,多向弟弟学习了~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
1[2]  Next Page 1 of 2           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME