远方有佳人 秀才
注册时间: 2007-03-16 帖子: 102
远方有佳人北美枫文集 |
发表于: 2007-11-19 02:10:19 发表主题: [胭脂泪]外三首 |
|
|
[浮萍]
我的身世,风一吹漂零,
温柔的雨点,平静的水流,
也会不经意,将我的生活倾覆,
启程时,岸边的杨花临风照水,
飘泊,不只是我的恨怨。
我不想随波逐流,我渴望
拥有安静的一隅,阳光、飞鸟、
风筝,还有小风车……
手拉手走进美丽的梦中,
醒来时,满眼都是陌生的心痛,
我的命运,缘何自己无法做主?
[故乡]
如果有一片云,带着泥土的芬芳,
在我的眼前轻轻飘落,我知道
故乡离我已经久远。
离开时,美丽的桃花汛初潮,
水乡那位温柔的女子,青绿满怀,
我穿一双千层底走出,沿途
柳叶儿媚,杏花儿黄。
昨夜明月清辉,我千里风尘,
鸡鸣时灶火正旺,你突然就哭了,
院后蕉叶零落,满池秋水。
[桃花劫]
不小心,桃花就开满了枝头,
去年的冬雪还没有融化,邻树上的
骨朵儿怎么也撑不破三月的春寒,
一声“布谷”,江南的原野从梦中醒来,
敞开满怀裸露的娇艳,迎接一朵
桃花的飘落,你已经习惯这种方式,
微笑着走进,在春潮泛滥的河中,
你终于卷入,再也没有走出
那个美丽而又温柔的劫。
[胭脂泪]
这“得得”的马蹄声,我已经珍藏多年,
少年的郎啊,骑着那匹熟悉的竹马,
穿过三月的桃花,草长莺飞的杨柳岸,
一路春风。
镜中两弯下弦月,儿时的青梅
已醉成一壶醇香的女儿红,我倚门望,
含一抹胭脂红,我的郎骑马匆匆过,
邻家的后院,一枝青梅新放。
这“得得”的马蹄声,不经意踩碎
多年的女儿梦,沉年的青梅发酵了,
一抹胭脂红憔悴,跌落满地都是
红红的泪。 |
|
返页首 |
|
|
|
|
莞君 秀才
注册时间: 2007-10-20 帖子: 561 来自: 中国 陕西 莞君北美枫文集 |
发表于: 2007-11-19 06:43:25 发表主题: |
|
|
欣赏了 很好的几个 _________________ 莞君 |
|
返页首 |
|
|
|
|
博弈 榜眼
注册时间: 2006-12-21 帖子: 4381 来自: SFO 博弈北美枫文集 |
发表于: 2007-11-20 04:40:02 发表主题: Re: [胭脂泪]外三首 |
|
|
远方有佳人 写到: |
[故乡]
如果有一片云,带着泥土的芬芳,
在我的眼前轻轻飘落,我知道
故乡离我已经久远。
离开时,美丽的桃花汛初潮,
水乡那位温柔的女子,青绿满怀,
我穿一双千层底走出,沿途
柳叶儿媚,杏花儿黄。
昨夜明月清辉,我千里风尘,
鸡鸣时灶火正旺,你突然就哭了,
院后蕉叶零落,满池秋水。
|
挺好。
“你突然就哭了” 会不会和上下文有些不衔接(水乡那位温柔的女子)?
如果这样
昨夜明月清辉,我千里风尘,
鸡鸣灶火, 烟挹面湿,
院后蕉叶零落,满池秋水。
如何?或者用“渭城朝雨浥轻尘”的浥字再另写一句类似意思的?
误读僭越。 _________________ (在不斷的審醜裡終將建立起新的審美) |
|
返页首 |
|
|
|
|
kokho 进士出身
注册时间: 2006-11-30 帖子: 2642 来自: Singapore kokho北美枫文集 |
发表于: 2007-11-20 09:55:37 发表主题: |
|
|
。
拜读 问好朋友 :)
。。 _________________ 乒乓、摄影、诗歌 |
|
返页首 |
|
|
|
|
白水 大学士
注册时间: 2006-10-02 帖子: 14102 来自: TORONTO 白水北美枫文集 |
发表于: 2007-11-20 17:46:51 发表主题: Re: [胭脂泪]外三首 |
|
|
不是很有感觉的诗歌, 博士不会如此认真去探讨. 拜读了,诗歌和商榷.
博弈 写到: |
远方有佳人 写到: |
[故乡]
如果有一片云,带着泥土的芬芳,
在我的眼前轻轻飘落,我知道
故乡离我已经久远。
离开时,美丽的桃花汛初潮,
水乡那位温柔的女子,青绿满怀,
我穿一双千层底走出,沿途
柳叶儿媚,杏花儿黄。
昨夜明月清辉,我千里风尘,
鸡鸣时灶火正旺,你突然就哭了,
院后蕉叶零落,满池秋水。
|
挺好。
“你突然就哭了” 会不会和上下文有些不衔接(水乡那位温柔的女子)?
如果这样
昨夜明月清辉,我千里风尘,
鸡鸣灶火, 烟挹面湿,
院后蕉叶零落,满池秋水。
如何?或者用“渭城朝雨浥轻尘”的浥字再另写一句类似意思的?
误读僭越。 |
|
|
返页首 |
|
|
|
|
远方有佳人 秀才
注册时间: 2007-03-16 帖子: 102
远方有佳人北美枫文集 |
发表于: 2007-11-24 23:27:43 发表主题: Re: [胭脂泪]外三首 |
|
|
承蒙厚爱,或许你这种感觉是对的. 我这首诗写好后改动了三个地方,二处是你提到的句子,还有一句我删除了!
上的的女子最初是指"江南的原野",原句是:水乡那位娇柔的女子,敞开满怀青绿的娇艳, 但后来觉得坏了诗意,而且读着感觉不好,就改成了现在的句子了,同时我也就赋与这个女子双重的意义了.
而第三段的"你"指的就是那位在家中守候的女子了,等了多年终于到了,一时万语千言无从说起,所以就哭了.
如有不足之处,请兄弟多多赐教,谢谢
博弈 写到: |
远方有佳人 写到: |
[故乡]
如果有一片云,带着泥土的芬芳,
在我的眼前轻轻飘落,我知道
故乡离我已经久远。
离开时,美丽的桃花汛初潮,
水乡那位温柔的女子,青绿满怀,
我穿一双千层底走出,沿途
柳叶儿媚,杏花儿黄。
昨夜明月清辉,我千里风尘,
鸡鸣时灶火正旺,你突然就哭了,
院后蕉叶零落,满池秋水。
|
挺好。
“你突然就哭了” 会不会和上下文有些不衔接(水乡那位温柔的女子)?
如果这样
昨夜明月清辉,我千里风尘,
鸡鸣灶火, 烟挹面湿,
院后蕉叶零落,满池秋水。
如何?或者用“渭城朝雨浥轻尘”的浥字再另写一句类似意思的?
误读僭越。 |
|
|
返页首 |
|
|
|
|
|