北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
[胭脂泪]外三首
远方有佳人
秀才


註册時間: 2007-03-16
帖子: 102

远方有佳人北美楓文集
帖子發錶於: 2007-11-19 02:10:19    發錶主題: [胭脂泪]外三首 引用並回復

[浮萍]
我的身世,风一吹漂零,
温柔的雨点,平静的水流,
也会不经意,将我的生活倾覆,
启程时,岸边的杨花临风照水,
飘泊,不只是我的恨怨。

我不想随波逐流,我渴望
拥有安静的一隅,阳光、飞鸟、
风筝,还有小风车……
手拉手走进美丽的梦中,
醒来时,满眼都是陌生的心痛,
我的命运,缘何自己无法做主?



[故乡]
如果有一片云,带着泥土的芬芳,
在我的眼前轻轻飘落,我知道
故乡离我已经久远。

离开时,美丽的桃花汛初潮,
水乡那位温柔的女子,青绿满怀,
我穿一双千层底走出,沿途
柳叶儿媚,杏花儿黄。

昨夜明月清辉,我千里风尘,
鸡鸣时灶火正旺,你突然就哭了,
院后蕉叶零落,满池秋水。



[桃花劫]
不小心,桃花就开满了枝头,
去年的冬雪还没有融化,邻树上的
骨朵儿怎么也撑不破三月的春寒,
一声“布谷”,江南的原野从梦中醒来,
敞开满怀裸露的娇艳,迎接一朵
桃花的飘落,你已经习惯这种方式,
微笑着走进,在春潮泛滥的河中,
你终于卷入,再也没有走出
那个美丽而又温柔的劫。



[胭脂泪]
这“得得”的马蹄声,我已经珍藏多年,
少年的郎啊,骑着那匹熟悉的竹马,
穿过三月的桃花,草长莺飞的杨柳岸,
一路春风。

镜中两弯下弦月,儿时的青梅
已醉成一壶醇香的女儿红,我倚门望,
含一抹胭脂红,我的郎骑马匆匆过,
邻家的后院,一枝青梅新放。

这“得得”的马蹄声,不经意踩碎
多年的女儿梦,沉年的青梅发酵了,
一抹胭脂红憔悴,跌落满地都是
红红的泪。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
莞君
秀才


註册時間: 2007-10-20
帖子: 561
來自: 中国 陕西
莞君北美楓文集
帖子發錶於: 2007-11-19 06:43:25    發錶主題: 引用並回復

欣赏了 很好的几个
_________________
莞君
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2007-11-20 04:40:02    發錶主題: Re: [胭脂泪]外三首 引用並回復

远方有佳人 寫到:



[故乡]
如果有一片云,带着泥土的芬芳,
在我的眼前轻轻飘落,我知道
故乡离我已经久远。

离开时,美丽的桃花汛初潮,
水乡那位温柔的女子,青绿满怀,
我穿一双千层底走出,沿途
柳叶儿媚,杏花儿黄。

昨夜明月清辉,我千里风尘,
鸡鸣时灶火正旺,你突然就哭了,
院后蕉叶零落,满池秋水。




挺好。

“你突然就哭了” 会不会和上下文有些不衔接(水乡那位温柔的女子)?

如果这样

昨夜明月清辉,我千里风尘,
鸡鸣灶火, 烟挹面湿,
院后蕉叶零落,满池秋水。

如何?或者用“渭城朝雨浥轻尘”的浥字再另写一句类似意思的?

误读僭越。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
kokho
进士出身


註册時間: 2006-11-30
帖子: 2642
來自: Singapore
kokho北美楓文集
帖子發錶於: 2007-11-20 09:55:37    發錶主題: 引用並回復



拜读 问好朋友 :)

。。
_________________
乒乓、摄影、诗歌
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2007-11-20 17:46:51    發錶主題: Re: [胭脂泪]外三首 引用並回復

不是很有感觉的诗歌, 博士不会如此认真去探讨. 拜读了,诗歌和商榷.

博弈 寫到:
远方有佳人 寫到:



[故乡]
如果有一片云,带着泥土的芬芳,
在我的眼前轻轻飘落,我知道
故乡离我已经久远。

离开时,美丽的桃花汛初潮,
水乡那位温柔的女子,青绿满怀,
我穿一双千层底走出,沿途
柳叶儿媚,杏花儿黄。

昨夜明月清辉,我千里风尘,
鸡鸣时灶火正旺,你突然就哭了,
院后蕉叶零落,满池秋水。




挺好。

“你突然就哭了” 会不会和上下文有些不衔接(水乡那位温柔的女子)?

如果这样

昨夜明月清辉,我千里风尘,
鸡鸣灶火, 烟挹面湿,
院后蕉叶零落,满池秋水。

如何?或者用“渭城朝雨浥轻尘”的浥字再另写一句类似意思的?

误读僭越。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
远方有佳人
秀才


註册時間: 2007-03-16
帖子: 102

远方有佳人北美楓文集
帖子發錶於: 2007-11-24 23:27:43    發錶主題: Re: [胭脂泪]外三首 引用並回復

承蒙厚爱,或许你这种感觉是对的. 我这首诗写好后改动了三个地方,二处是你提到的句子,还有一句我删除了!

上的的女子最初是指"江南的原野",原句是:水乡那位娇柔的女子,敞开满怀青绿的娇艳, 但后来觉得坏了诗意,而且读着感觉不好,就改成了现在的句子了,同时我也就赋与这个女子双重的意义了.
而第三段的"你"指的就是那位在家中守候的女子了,等了多年终于到了,一时万语千言无从说起,所以就哭了.

如有不足之处,请兄弟多多赐教,谢谢
博弈 寫到:
远方有佳人 寫到:



[故乡]
如果有一片云,带着泥土的芬芳,
在我的眼前轻轻飘落,我知道
故乡离我已经久远。

离开时,美丽的桃花汛初潮,
水乡那位温柔的女子,青绿满怀,
我穿一双千层底走出,沿途
柳叶儿媚,杏花儿黄。

昨夜明月清辉,我千里风尘,
鸡鸣时灶火正旺,你突然就哭了,
院后蕉叶零落,满池秋水。




挺好。

“你突然就哭了” 会不会和上下文有些不衔接(水乡那位温柔的女子)?

如果这样

昨夜明月清辉,我千里风尘,
鸡鸣灶火, 烟挹面湿,
院后蕉叶零落,满池秋水。

如何?或者用“渭城朝雨浥轻尘”的浥字再另写一句类似意思的?

误读僭越。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。