Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
三个冷色调
顾小花
童生


Joined: 23 Aug 2007
Posts: 80
Location: 中国南京
顾小花Collection
PostPosted: 2007-11-06 18:01:39    Post subject: 三个冷色调 Reply with quote

修行千年的白狐

最好的蓝色,打开背影
那些安静的雪迷茫
千里相许,孤独的是幽灵
闪开,落地的岩石

端坐也是一种姿态
固守冰棱,你是最早的白
别回头,沉思是经年的动容
有一些气息化成融融

从来没想有过远行
柔情化进一段深邃
呆坐千年,泪里的琥珀
从此谁也不说,风会有心

狗尾巴草的天空

留下来,打听一株春天的草
那枚监守住岁月的书签
摇曳着一大把秋黄
旷野的风,吹疼了你的骨头

我确信很多人路过你
从一棵草,再到另一棵草
更多的时候,你在眺望一朵花
直到黄昏淹没凋谢的忧伤

应该是另一种开放
取走,天空最后的孤独
墙外早无红杏,我还是想问
谁给了你这个名字

当蝴蝶遭遇秋风

也是一枚枯叶,从岁月深处来
连同,那些旧年的霜
于昨夜子时再一次抵达
秋的窗口,剩下一弯枝桠

高不过秋水,屋檐是展开的眉
薄翼喂养不了天空的寂寞
幸福随了更远的风声
雨,落在季节之外的土地

说起失重。轻盈的花纹
要远离所有的春天
最后一次滑向飞翔的愿望
落地为泥,另一种芬芳


[img]http://s11.album.sina.com.cn/pic_3/4ca142a902001gfa[/img]
_________________
春风吹又生:http://blog.sina.com.cn/u/1285636777
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
顾小花
童生


Joined: 23 Aug 2007
Posts: 80
Location: 中国南京
顾小花Collection
PostPosted: 2007-11-06 18:10:36    Post subject: Reply with quote

怎么不显示图啊,郁闷去了
_________________
春风吹又生:http://blog.sina.com.cn/u/1285636777
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-11-06 19:13:37    Post subject: Reply with quote

抒情, 柔美.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
阿依琼裙
秀才


Joined: 09 Apr 2007
Posts: 920
Location: 废墟之上
阿依琼裙Collection
PostPosted: 2007-11-09 18:57:31    Post subject: Reply with quote

很美的诗歌~~如同人~~~
_________________
踏过废墟,走来
http://blog.sina.com.cn/m/weiyurong
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
莞君
秀才


Joined: 20 Oct 2007
Posts: 561
Location: 中国 陕西
莞君Collection
PostPosted: 2007-11-09 19:16:48    Post subject: Reply with quote

提 欣赏了 问好
_________________
莞君
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-11-09 23:36:03    Post subject: Reply with quote

应该是另一种开放
取走,天空最后的孤独
墙外早无红杏,我还是想问
谁给了你这个名字


高不过秋水,屋檐是展开的眉
薄翼喂养不了天空的寂寞
幸福随了更远的风声
雨,落在季节之外的土地


婉约,柔美~喜欢你的诗歌!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2007-11-10 03:39:04    Post subject: Reply with quote

我确信很多人路过你
从一棵草,再到另一棵草
更多的时候,你在眺望一朵花
,。。。。委婉的诗意。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME