北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
《谁的鞋丢了》
墨林
秀才


註册時間: 2007-09-16
帖子: 427
來自: 中国山东省青岛市
墨林北美楓文集
帖子發錶於: 2007-10-11 05:42:29    發錶主題: 《谁的鞋丢了》 引用並回復

《谁的鞋丢了》

文/墨林

今夜 我们分手吧
忘记昨天的阳光
风雨的屋檐下
凄厉的雨丝布满
心的每一个角落

我曾经为这娇贵的爱
撑起一把阳伞
你灿烂着如盛开的桃花
心湖泛起了涟漪

今夜 我们分手吧
闪电穿透心灵
烙下无法补救的伤痛
你麻木了
我却痛着

路灯 打探着伞下隐私
伞下的四只鞋子
顺着涓涓的雨水
载着美丽的梦渐渐地远去

清晨 清道夫吆喝着
“谁的鞋丢了。。。”
_________________
诗歌是不朽的人性之美的灵光;诗歌是人类最纯粹的精神家园。

http://blog.sina.com.cn/dmdqw
http://blog.bandao.cn/archive/8025/
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 瀏覽發錶者的主頁
冰夕
童生


註册時間: 2007-10-10
帖子: 92
來自: 台灣北部
冰夕北美楓文集
帖子發錶於: 2007-10-11 07:13:18    發錶主題: Re: 《谁的鞋丢了》 引用並回復

我曾为娇贵的爱
撑起一把阳伞



能体悟此节意涵
昭然所揭的共感
_________________
阅夜.冰小夕
http://blog.sina.com.tw/faninsa223/
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
杯中冲浪
进士出身


註册時間: 2006-09-29
帖子: 2891
來自: 中国
杯中冲浪北美楓文集
帖子發錶於: 2007-10-12 02:46:22    發錶主題: 引用並回復

把上2节去掉如何?
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
墨林
秀才


註册時間: 2007-09-16
帖子: 427
來自: 中国山东省青岛市
墨林北美楓文集
帖子發錶於: 2007-10-14 02:27:17    發錶主題: Re: 《谁的鞋丢了》 引用並回復

冰夕 寫到:
我曾为娇贵的爱
撑起一把阳伞



能体悟此节意涵
昭然所揭的共感

谢,问好,冰夕!
_________________
诗歌是不朽的人性之美的灵光;诗歌是人类最纯粹的精神家园。

http://blog.sina.com.cn/dmdqw
http://blog.bandao.cn/archive/8025/
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 瀏覽發錶者的主頁
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。