了因大兄 秀才
zhùcèshíjiān: 2006-11-15 tièzǐ: 209
了因大兄běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-10-02 07:50:54 fābiǎozhùtí: <<隐>> |
|
|
<<隐>>(原创版)
(一)
向日葵,跟着太阳移动。
她们脸上的汉字,饱满
她们有金黄色花边的脸
像被贬到人间的月亮,总有人追捧
天黑下来时,又像
丢了稿纸的飞轮。
我们一直向前,小径上的草
齐腰深。脚被露水打湿
草上只有四季,没有脚印。
(二)
众草,都想分开草向上
看看草上的风景。
山上皆是草,山下也是。
(三)
在深深的草中
一个粉红的塔
孤仃仃的挺立着
像一指禅,直指长空。
(四)
远远的只听见鸟叫,不见鸟身
鸟都归巢了,羽毛束身在草织的句号之中。
2007/10/1
<<隐>> (缩水版)
(一)
向日葵,跟着太阳移动。
她们脸上的汉字,饱满
她们有金黄色花边的脸
像被贬到人间的月亮,总有人追捧。
(二)
我们一直向前,小径上的草
齐腰深。脚被露水打湿
草上只有四季,没有脚印。
(三)
众草,都想分开草向上
看看草上的风景。
山上皆是草,山下也是。
(四)
远远的只听见鸟叫,不见鸟身
鸟都归巢了,羽毛束身在草织的句号之中。
2007/10/1 _________________ 我不是树上的黑木耳,我被爱过
不能随随便便不回家
http://blog.sina.com.cn/u/1236932795 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
kokho 进士出身

zhùcèshíjiān: 2006-11-30 tièzǐ: 2642 láizì: Singapore kokhoběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-10-02 10:51:39 fābiǎozhùtí: |
|
|
。
拜读 真是好呀 :)
。。 _________________ 乒乓、摄影、诗歌 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
白水 大学士

zhùcèshíjiān: 2006-10-02 tièzǐ: 14102 láizì: TORONTO 白水běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-10-02 16:41:57 fābiǎozhùtí: |
|
|
草上只有四季,没有脚印。
好悟. |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
杨海军 进士出身
zhùcèshíjiān: 2007-03-01 tièzǐ: 2205 láizì: 吉林 杨海军běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-10-02 17:18:55 fābiǎozhùtí: |
|
|
像被贬到人间的月亮,总有人追捧
天黑下来时,又像
丢了稿纸的飞轮。
我们一直向前,小径上的草
齐腰深。脚被露水打湿
草上只有四季,没有脚印。
好诗!问候庆超兄!!!海军祝好! _________________ 走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
半溪明月 榜眼

zhùcèshíjiān: 2006-09-30 tièzǐ: 4760
半溪明月běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-10-02 20:33:56 fābiǎozhùtí: |
|
|
<<隐>> 从中读出隐意了:)
问好了兄! 大假快乐! |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
迪拜 同进士出身
zhùcèshíjiān: 2006-10-31 tièzǐ: 1588
迪拜běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-10-02 21:45:36 fābiǎozhùtí: |
|
|
很好的诗歌
《油菜花》应该开花了 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
阿依琼裙 秀才

zhùcèshíjiān: 2007-04-09 tièzǐ: 920 láizì: 废墟之上 阿依琼裙běiměifēngwénjí |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
半溪明月 榜眼

zhùcèshíjiān: 2006-09-30 tièzǐ: 4760
半溪明月běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-10-04 18:26:49 fābiǎozhùtí: |
|
|
这首诗歌如果解释出来就失去了题目的意韵,还是自己品味吧~
向日葵比喻的很妙呢~  |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
kokho 进士出身

zhùcèshíjiān: 2006-11-30 tièzǐ: 2642 láizì: Singapore kokhoběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-10-04 21:37:29 fābiǎozhùtí: Re: <<隐>> |
|
|
了因大兄 xièdào: |
<<隐>>
。。。
向日葵,跟着太阳移动。
她们脸上的汉字,饱满
她们有金黄色花边的脸
像被贬到人间的月亮,总有人追捧
。。。
众草,都想分开草向上
看看草上的风景。
。。。
远远的只听见鸟叫,不见鸟身
鸟都归巢了,羽毛束身在草织的句号之中。
|
再读 很美好的感觉 :)
。 _________________ 乒乓、摄影、诗歌 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
William Zhou周道模 探花
zhùcèshíjiān: 2007-06-10 tièzǐ: 3950 láizì: 中国四川广汉 William Zhou周道模běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-10-05 05:39:10 fābiǎozhùtí: |
|
|
问好邻居!三四句短诗,不好展开,不易构建“自足的世界”,必然要求字句精美,难啊! _________________ 诗歌是灵魂的歌唱.
周道模 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
半溪明月 榜眼

zhùcèshíjiān: 2006-09-30 tièzǐ: 4760
半溪明月běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-10-05 06:42:35 fābiǎozhùtí: |
|
|
William Zhou周道模 xièdào: |
问好邻居!三四句短诗,不好展开,不易构建“自足的世界”,必然要求字句精美,难啊! |
周要求太高了,一首诗歌能给人回味已经很不错了,许多诗歌看完了就看完了,包括我的诗歌,这些都是需要借鉴和学习的~ |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
杯中冲浪 进士出身
zhùcèshíjiān: 2006-09-29 tièzǐ: 2891 láizì: 中国 杯中冲浪běiměifēngwénjí |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
博弈 榜眼
zhùcèshíjiān: 2006-12-21 tièzǐ: 4381 láizì: SFO 博弈běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-10-05 09:01:49 fābiǎozhùtí: |
|
|
我看则是还不行,大家都太客气了! _________________ (在不斷的審醜裡終將建立起新的審美) |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
nobody 进士出身
zhùcèshíjiān: 2006-12-31 tièzǐ: 2651 láizì: Madtown nobodyběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-10-05 09:24:22 fābiǎozhùtí: |
|
|
草上只有四季,没有脚印。
(二)
众草,都想分开草向上
看看草上的风景。
山上皆是草,山下也是。
很喜欢以上。其他无感觉。
总之,我个人随着年龄增长,不喜欢多余的东西。比如,了因的signature:
我不是树上的黑木耳,我被爱过
不能随随便便不回家
换作我,就直接:
我被爱过
不能随随便便不回家
难道不精彩吗? _________________ I'm nobody! Who are you? |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
博弈 榜眼
zhùcèshíjiān: 2006-12-21 tièzǐ: 4381 láizì: SFO 博弈běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-10-05 09:38:18 fābiǎozhùtí: |
|
|
nobody 兄点出了这帖里一个赘的通病(就诗“而“论)
这里面还有其他问题,大家就看不到?
我对诗的爱大于对了因大兄的爱,碰巧点名,请别介意。 _________________ (在不斷的審醜裡終將建立起新的審美) |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
半溪明月 榜眼

zhùcèshíjiān: 2006-09-30 tièzǐ: 4760
半溪明月běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-10-05 18:57:19 fābiǎozhùtí: |
|
|
博弈 xièdào: |
nobody 兄点出了这帖里一个赘的通病(就诗“而“论)
这里面还有其他问题,大家就看不到?
我对诗的爱大于对了因大兄的爱,碰巧点名,请别介意。 |
我想应该不会介意,一首诗歌能得到大家的争论是好事,就怕客气只一味地说好~而我觉得好,我也不会吝啬赞美,各人的感受不同,不能强求一致!
有争论才有学习,才有提高!  |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
William Zhou周道模 探花
zhùcèshíjiān: 2007-06-10 tièzǐ: 3950 láizì: 中国四川广汉 William Zhou周道模běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-10-06 21:19:52 fābiǎozhùtí: |
|
|
赞同博弈对诗歌的态度:精益求精! _________________ 诗歌是灵魂的歌唱.
周道模 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
了因大兄 秀才
zhùcèshíjiān: 2006-11-15 tièzǐ: 209
了因大兄běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-10-18 06:51:19 fābiǎozhùtí: |
|
|
多谢楼上各位阅读.这诗是有不佳之处.现在回来看还是可去一部分.更改如下:
<<隐>>
(一)
向日葵,跟着太阳移动。
她们脸上的汉字,饱满
她们有金黄色花边的脸
像被贬到人间的月亮,总有人追捧。
(二)
我们一直向前,小径上的草
齐腰深。脚被露水打湿
草上只有四季,没有脚印。
(三)
众草,都想分开草向上
看看草上的风景。
山上皆是草,山下也是。
(四)
远远的只听见鸟叫,不见鸟身
鸟都归巢了,羽毛束身在草织的句号之中。
2007/10/1
再一次谢谢各位.问好大家. _________________ 我不是树上的黑木耳,我被爱过
不能随随便便不回家
http://blog.sina.com.cn/u/1236932795 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
韩少君 进士出身

zhùcèshíjiān: 2007-04-06 tièzǐ: 2558 láizì: 吉林四平 韩少君běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-10-18 07:02:36 fābiǎozhùtí: |
|
|
了 因果
因 未了
好诗----有瑕 _________________ 靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
黑雨滴 秀才
zhùcèshíjiān: 2007-06-11 tièzǐ: 144
黑雨滴běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-10-19 19:33:26 fābiǎozhùtí: |
|
|
我喜欢读这样的诗啊,喜欢就好,没为什么 _________________ 个人主页:http://blog.sina.com.cn/afirewang |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
|