Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
诗人之死1[2][3]  Next
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-10-06 13:20:23    Post subject: 诗人之死 Reply with quote

一个诗人走了
是!是?是。

接下来,用
......

他们走得好快呀
快得像
要飞起
又落下的叶子

我管他们
叫海的儿子

他们偏偏要
狠狠地砸在人间

把大地的内心
震得发暗
的一个个红手印

被风这么一吹
像诗人走的那样
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-10-06 13:57:37    Post subject: Reply with quote

临屏的哀思

(一)

落叶
漂浮奈河桥畔一只只小船
如果点上蜡烛
就是秦怀河的夜
蛙鸣唱醒琵琶
梦婆汤熬煎浓茶的醇香
和一曲再走
如果人间的美景已展不开你的思绪
我将在这等你
淡淡的笔
寄来天堂的畅想
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-10-06 14:33:22    Post subject: Reply with quote

(二)

莫要说, 莫要再说
诗人已去
展开你折叠的三维空间
原本柳稍轻扬的眷恋
切换沸腾火海
你在那边
白骨吹开七孔流韵的玉笛
浓血润笔再画
血色黄昏

(三)

消散
那么自然 而然
一片阴雨不再的云
该留的
已留给他的爱人

把上午的临屏也一起放这儿吧. 算是给诗人寄一束哀思
Back to top
View user's profile Send private message Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-10-06 15:20:46    Post subject: Reply with quote

下笔都太浓重了

可以轻一些
等我想一想
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-10-06 15:45:43    Post subject: Reply with quote

诗人已去

他一定是骑着鹤飞走的
楼空了好
他的名气很大
足足可以吹开七孔玉笛
诗人都不食人间烟火
把月亮当饼
来充填思乡的饥饿
把太阳当水壶
我知道,他喝的是血
表面若无其事
但他的内心
在燃烧,炼狱沸腾的火海
他是急急骑着鹤逃走的
我伸手去抓
只抓回一掌空空的青烟
楼空了好
愈空,月光就愈干净
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-10-06 16:00:12    Post subject: Reply with quote

轻柔? 是的
灵魂无重
无重何需骑鹤?

把鹤也
还给上帝
再和一桶污浊的泥巴
重塑行僧红尘

月光
早已已空空如水
如水的月光
缥缈
幽幽的夜空
Back to top
View user's profile Send private message Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-10-06 16:17:36    Post subject: Reply with quote

月亮上,听说有海
有两岸遥望的人
有乡思有月饼的工厂
有一条小小的船
里面的小人儿
把声音压得更小
我这么想着想着
头发都快白到耳根了
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
司马策风
举人


Joined: 03 Dec 2006
Posts: 1211
Location: 温哥华
司马策风Collection
PostPosted: 2007-10-06 16:38:44    Post subject: Reply with quote

即兴感悟,有时也同样有灵思妙悟的火花。
_________________
《北美枫》司马策风文集

http://www.maplereview.org/best.php?t=8676
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-10-06 16:51:11    Post subject: Reply with quote

白到耳根的发 放飞
洁白的风筝
月光下
你可在聆听?
满树的桂花已酿成美酒
我轻轻
轻轻地举起晶杯
谁来冲浪?
月儿轻轻, 风也轻轻
你踏浪而来
一片秋天的叶
在银河
司马策风
Back to top
View user's profile Send private message Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-10-06 18:08:58    Post subject: Reply with quote

月亮上,听说有海
有两岸遥望的人
有乡思有月饼的工厂
有一条小小的船
里面的小人儿
把声音压得更小
我这么想着想着
头发都快白到耳根了


喜欢这首随意的~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-10-06 18:10:34    Post subject: Reply with quote

静夜思


床前的明月被我看得躲到树后
地面的白霜新漆过一遍
我不敢抬头望她
我不敢低头想她

越过树梢踩过白霜
约到黄昏之后
我不敢娶她
Very Happy
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-10-06 18:12:32    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
白到耳根的发 放飞
洁白的风筝
月光下
你可在聆听?
满树的桂花已酿成美酒
我轻轻
轻轻地举起晶杯
谁来冲浪?
月儿轻轻, 风也轻轻
你踏浪而来
一片秋天的叶
在银河
司马策风


白水在串名了? Very Happy 不错~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-10-06 18:18:50    Post subject: Reply with quote

霜打的
是枯萎的花朵
从月下走过那片银白
我知道
生命于你
已经再一次轮回
Back to top
View user's profile Send private message Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-10-06 18:26:50    Post subject: Reply with quote

白水和岛都是快才,我一点灵感都没有了~ Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-10-06 18:31:17    Post subject: Reply with quote



牙齿咬过的
都红了
脚尖踩过的
都白了
只有水是轻轻的
柔柔的洗我到膝盖
洗我到头盖
仿佛出落一朵莲花
仿佛落地一个新生的婴儿
Cool
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-10-06 18:47:23    Post subject: Reply with quote

hepingdao wrote:


牙齿咬过的
都红了
眼睛看过的
都白了
只有水是轻轻的
柔柔的洗我到脚心
洗我到手心
仿佛出落一朵莲花
仿佛落地一个新生的婴儿
Cool


好抒情,喜欢~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-10-06 18:49:36    Post subject: Reply with quote

莲花落了
莲花落时定有莲子
我信
落在涸塘的只是沉甸甸的外套
那不属于你我
遮羞的幕布
舞台只能给于一次人生
何不飞翔自由的精灵
比如一只小鸟或
一朵云彩
鲜花, 掌声
还有那二两醉红双颊的老白干
不属于你我
一个悟空的诗人
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-10-06 18:59:14    Post subject: Reply with quote

SORRY, PEACE, 看来你想写死而复生了, 却又被我拉回来了. Embarassed
Back to top
View user's profile Send private message Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-10-06 18:59:50    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
莲花落了
莲花落时定有莲子
我信
落在涸塘的只是沉甸甸的外套
那不属于你我
遮羞的幕布
舞台只给我一次人生
何不飞翔自由的精灵
比如一只小鸟或
一朵云彩
鲜花, 掌声
还有那二两醉红双颊的老白干
不属于你我
一个悟空的诗人



白水的诗歌比较冷静!何不换个新帖继续?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-10-06 19:02:29    Post subject: Reply with quote

半溪明月 wrote:
白水 Moonlight wrote:
莲花落了
莲花落时定有莲子
我信
落在涸塘的只是沉甸甸的外套
那不属于你我
遮羞的幕布
舞台只给我一次人生
何不飞翔自由的精灵
比如一只小鸟或
一朵云彩
鲜花, 掌声
还有那二两醉红双颊的老白干
不属于你我
一个悟空的诗人



白水的诗歌比较冷静!何不换个新帖继续?


月亮, 不用.
生死是个可以无限延展的题目. 一起来, 不好吗?
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
1[2][3]  Next Page 1 of 3           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME