Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
浪淘沙·秋月
勿妄言
秀才


Joined: 17 Apr 2007
Posts: 236
Location: 四川 德阳
勿妄言Collection
PostPosted: 2007-09-28 02:41:10    Post subject: 浪淘沙·秋月 Reply with quote

浓雾锁残垣,
霜冷幽潭,
风拂轻柳水依船。
秋月岸边思故里,
惘自盘桓。

星灿布天阑,
蟾宫凄寒,
嫦娥独伴桂花眠。
佳节又牵情动处,
酒郁情酣。

_________________
一只秋天里的风铃,尽情的感受风的吹拂。摇曳中,让风有了色彩,有了声音,更有了自己的形象;
Back to top
View user's profile Send private message Blog
晓松
举人


Joined: 26 Feb 2007
Posts: 1192

晓松Collection
PostPosted: 2007-09-28 19:03:52    Post subject: Re: 浪淘沙·秋月 Reply with quote

勿妄言 wrote:
浓雾锁残垣,
霜冷幽潭,
风拂轻柳水依船。
秋月岸边思故里,
惘自盘桓。

星灿布天阑,
蟾宫凄寒,
嫦娥独伴桂花眠。
佳节又牵情动处,
酒郁情酣。


勿妄言诗写的越来越有味道了,真是工夫不负人。问好!

既然你求知若渴,我就啰唆两句,想你不会烦的。这首词,光看上阕没问题,光看下阕也没问题,一起看就有点问题了。因为浓雾不光锁残垣,浓雾下是看不到星灿布天阑以及蟾宫等等的。不知说的对不对,供参考~
Back to top
View user's profile Send private message
梅影三叠
秀才


Joined: 06 Feb 2007
Posts: 203

梅影三叠Collection
PostPosted: 2007-09-28 19:34:59    Post subject: Reply with quote

更喜欢下片
Back to top
View user's profile Send private message
勿妄言
秀才


Joined: 17 Apr 2007
Posts: 236
Location: 四川 德阳
勿妄言Collection
PostPosted: 2007-09-28 22:47:52    Post subject: Reply with quote

梅影评的极是。原本开句为“重露锁残垣”,但读起来感觉也很拗口,且与后面“霜冷清寒”有些矛盾,却没考虑到雾中也是看不到月和星辰的。谢谢指正,我再琢磨琢磨。
_________________
一只秋天里的风铃,尽情的感受风的吹拂。摇曳中,让风有了色彩,有了声音,更有了自己的形象;
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME