| 非马 秀才
 
 
 註册時間: 2006-06-22
 帖子: 907
 來自: 芝加哥
 非马北美楓文集
 | 
			
				|  發錶於: 2007-09-25 20:06:36    發錶主題: THE MOONLESS MOON FESTIVAL |   |  
				| 
 |  
				| THE MOONLESS MOON FESTIVAL 
 how do I know, tonight
 above the heavy layers of dark clouds
 the moon is a round ball, not a flat pancake
 or a block of square or triangle
 or some formless mass
 and how can I be sure
 that there is only one moon
 not a cluster
 of man-made satellites
 
 and of course in today's digital world
 I can't rule out the possibility
 of the old moon being now
 a virtual image
 
 yet I know in my heart
 that thousands of miles away
 your gaze, penetrating the thick clouds
 has filled the virtual image
 with a pure brilliance
 guiding my eyes
 to the true moon
 _________________
 欢迎访问<非马艺术世界>
 http://feima.yidian.org/bmz.htm
 |  | 
	
		| 返頁首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| kokho 进士出身
 
  
 註册時間: 2006-11-30
 帖子: 2642
 來自: Singapore
 kokho北美楓文集
 | 
			
				|  發錶於: 2007-09-26 12:20:43    發錶主題: |   |  
				| 
 |  
				| . 
 juxtaposing between virtual and reality
   
 salute  !!!
 
 。。
 _________________
 乒乓、摄影、诗歌
 |  | 
	
		| 返頁首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| Lake 举人
 
  
 註册時間: 2007-01-09
 帖子: 1286
 
 Lake北美楓文集
 | 
			
				|  發錶於: 2007-09-26 15:42:05    發錶主題: |   |  
				| 
 |  
				| 我们这里今年也是 THE MOONLESS MOON FESTIVAL。 古月照今人 不过是人们的想象罢了。
 非马先生将这种经年咏唱的主题的诗赋予了现代气息, 以 a flat pancake  代替了以往用了无数遍的 “白 玉 盘” ;还加以科学的认识,formless mass; 科学手段,man-made satellites ,digital world。 但无论如何,年年今日, 都会产生这种思乡思念亲人之情。
 
 问好非马先生。
 _________________
 the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
 |  | 
	
		| 返頁首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| William Zhou周道模 探花
 
 
 註册時間: 2007-06-10
 帖子: 3950
 來自: 中国四川广汉
 William Zhou周道模北美楓文集
 | 
			
				|  發錶於: 2007-09-26 18:26:04    發錶主題: |   |  
				| 
 |  
				| the moon in the time the moon in the space
 the moon in your gaze
 the moon in her dream
 the moon in the poems
 all the moons are beauties
 _________________
 诗歌是灵魂的歌唱.
 周道模
 |  | 
	
		| 返頁首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| 非马 秀才
 
 
 註册時間: 2006-06-22
 帖子: 907
 來自: 芝加哥
 非马北美楓文集
 | 
			
				|  發錶於: 2007-09-27 05:23:40    發錶主題: |   |  
				| 
 |  
				| 问KOKHO,LAKE 及道模好!这首诗的中文版曾在这里张贴过,为了免得重复,也因为两个版本不尽相同,所以我只贴了英文版.有兴趣的朋友可到我的文集去找出来对照着读. _________________
 欢迎访问<非马艺术世界>
 http://feima.yidian.org/bmz.htm
 |  | 
	
		| 返頁首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		|  |