Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《渡轮》第40节
和平岛
举人


Joined: 25 May 2006
Posts: 1277
Location: Victoria, Canada
和平岛Collection
PostPosted: 2006-11-09 10:18:40    Post subject: 《渡轮》第40节 Reply with quote

《渡轮》第40节
比翼鸟

你看,你看我身轻
如一片横穿温热带原始丛林的黑羽
因为激情过度燃烧而蜕化的双手呀
如何拨开一条通往你的白色隧道?

凌晨七点,唯有海鸥
张开了翅膀。当海鸥张开翅膀的时候
又有一些羽毛从我身上脱落
犹如脱落流水的苍白的灵魂

我现在远远地站在人间看你
看你一根根抛向海面的雨水颤抖着的发梢
亲爱的,难道我们不曾拥有
不曾因被魔镜照见内心浮动的根须而惊慌

失措。又过了一千年,现在我静静地躺着
在地心,静静地躺着看你
穿过了一朵红云。无血的大地
失去了光泽。亲爱的,看着你
穿过了又一朵红云的时候,我依然
攥紧脱落的魂魄,无动于衷
_________________
写诗是为了写更好的诗
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2006-11-09 18:06:53    Post subject: Reply with quote

大气而不失温婉.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2006-11-10 03:25:27    Post subject: 学习,问好~ Reply with quote

欣赏,向学习 Smile ~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2006-11-10 05:40:59    Post subject: Reply with quote

这一节很好。内敛。我甚至有些感动了,但又说不出的为什么。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
蓝桥
秀才


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 105

蓝桥Collection
PostPosted: 2006-11-10 07:08:54    Post subject: Reply with quote

感动!再看!
Back to top
View user's profile Send private message Blog
维鹿延
秀才


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 212
Location: 中国广东
维鹿延Collection
PostPosted: 2006-11-12 08:03:48    Post subject: Reply with quote

整个《轮渡》的主题我还不知道,就具体的一首诗,一般就无法下手点评了。写诗在于一个过程,心灵的历练,宽宏的人生,统一在诗歌里面,就会有无穷的意蕴。
_________________
散步者身体里面的声音
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
了因大兄
秀才


Joined: 15 Nov 2006
Posts: 209

了因大兄Collection
PostPosted: 2006-11-18 19:37:41    Post subject: Reply with quote

凌晨七点,唯有海鸥
张开了翅膀。当海鸥张开翅膀的时候
又有一些羽毛从我身上脱落
犹如脱落流水的苍白的灵魂

情深意切。问好。
_________________
我不是树上的黑木耳,我被爱过
不能随随便便不回家
http://blog.sina.com.cn/u/1236932795
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
左岸
秀才


Joined: 12 Oct 2006
Posts: 215
Location: 中国大连
左岸Collection
PostPosted: 2006-11-19 19:37:33    Post subject: Reply with quote

穿过了一朵红云。无血的大地
失去了光泽。亲爱的,看着你
穿过了又一朵红云的时候,我依然
攥紧脱落的魂魄,无动于衷
缥渺梦幻般的美,一幅现代版‘洛神赋’。
_________________
黑暗怎样焊住灵魂的银河
Back to top
View user's profile Send private message
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2007-07-07 21:11:59    Post subject: Reply with quote

读了,学习了。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
我是明月
童生


Joined: 07 Jul 2007
Posts: 27

我是明月Collection
PostPosted: 2007-07-07 21:21:09    Post subject: Reply with quote

亲爱的,看着你
穿过了又一朵红云的时候,我依然
攥紧脱落的魂魄,无动于衷

再读~
_________________
http://blog.sina.com.cn/wuxuhong
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
天汉阿文
童生


Joined: 01 Jun 2007
Posts: 37
Location: 中国陕西汉中
天汉阿文Collection
PostPosted: 2007-07-08 00:49:44    Post subject: Reply with quote

拜读,营造了一中读到意蕴。
Back to top
View user's profile Send private message
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2007-07-08 07:19:35    Post subject: Reply with quote

失措。又过了一千年,现在我静静地躺着
在地心,静静地躺着看你

——揉豪迈婉约于一炉!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2007-07-08 15:20:40    Post subject: Reply with quote

爱心何切切,情真当脉脉。
白羽同翩翩,水波共濯濯。
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME