yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 散文游记 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
有诗,很好。......
雪硯
童生


zhùcèshíjiān: 2007-04-30
tièzǐ: 80
láizì: 台灣‧苗栗
雪硯běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-05-01 18:44:39    fābiǎozhùtí: 有诗,很好。...... yǐnyòngbìnghuífù

有诗,很好。......


黄昏的时候,不经意把「杨牧诗集」从架子上抽出来。我浅浅的读著那些早已迴盪心灵多时的诗句,并且品味些些蚂蚁般扭动的红色批註。我忽然明白自己想给内裡的需索一个怎样的幅奏。想给自己一个怎样的全新的『诗的经验』。也许,我们就在那不怎麼在意的情绪变换中,体验著一种陌生的寂寞与需索,也说不定。

我在稍晚的时候,又回去读夏宇「备忘录」裡的一些诗句,并且暗暗缅怀起去日的片断与风情。一些时间溜过去了,我怀想著一些旧了的友人,以及那些时候的诗的节奏。彷彿,很多东西很多感受都已变作走入新时代的融通,而我们其实不经意开口发声的,犹是那旧旧的滋味与姿势。

也许吧!我们总想到些宿命的问题。关于美与感受,关于奋发与流浪,关于形塑与归类。真正讲起来,是一种情调的融通与假藉。我总是假定自己已经意会了那些形声的流变,总是告诉自己应该如何如何。然后呢?总不期然希望一切的痛或者不忍,都一骨碌让诗来承载。也许,就是这样,撞著一种祕密,任自己在暗中兀自发笑,而走过的人,彷彿,懂得视而不见。我知道。......



我在睡梦中,為一些事辗转返覆。梦的片断,几乎可以是一首诗的剖面。我也暗中揣想,有无可能找到比『大寂蜉蝣』更好的篇目。我还想到,我那年龄高逾百岁的阿妈,一个人瑞的世事关怀以及她百年的孤寂。......

写诗,美与艺术的综合。其实,诗应该是美好的感怀的延伸,跟著所有可能走回来的记忆,一组美好细腻的有机体,自由出入,与天地人间、宇宙生辰,自由对话。偶而,也让自己看到蓝蓝的顏色,走出心窗,彷彿,那睡著的忧鬱,一种可能的睡姿,像烟一般的漂泊、无声,默默逸去。

有诗。很好。生活将更丰满、多汁,像甜蜜的水果轻巧滑入舌底。落喉。成為另一种被打开的心灵世界,而别人进不来。文字语言,于是就悠忽其间,像镜子。反映。日落夜 昇,怀中的一首诗,云一样的繾綣,当它再度飘来,也许,刚好就遇见一个静中的自己,悄悄展开一个自我的对话。

_________________
大寂蜉蝣
http://blog.sina.com.tw/guogin100/
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
hepingdao
Site Admin


zhùcèshíjiān: 2006-05-25
tièzǐ: 8106

hepingdaoběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-05-01 18:57:14    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

有诗。很好。刚好就遇见一个静中的自己,悄悄展开一个自我的对话。
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
kokho
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-11-30
tièzǐ: 2642
láizì: Singapore
kokhoběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-05-02 10:08:02    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

写诗,美与艺术的综合。其实,诗应该是美好的感怀的延伸,跟著所有可能走回来的记忆,一组美好细腻的有机体,自由出入,与天地人间、宇宙生辰,自由对话。偶而,也让自己看到蓝蓝的顏色,走出心窗,彷彿,那睡著的忧鬱,一种可能的睡姿,像烟一般的漂泊、无声,默默逸去。

《》喜欢这样的看法 。。 更享受这样的文字  Cool Laughing


_________________
乒乓、摄影、诗歌
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
kokho
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-11-30
tièzǐ: 2642
láizì: Singapore
kokhoběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-11 15:11:08    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

我写诗 经常在临晨 和音乐一起入禅 :)

。。
_________________
乒乓、摄影、诗歌
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 散文游记    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。