Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
城市梦(外一首)黄娟1[2]  Next
jemmy
秀才


Joined: 06 Jun 2007
Posts: 414
Location: china
jemmyCollection
PostPosted: 2007-08-25 17:36:47    Post subject: 城市梦(外一首)黄娟 Reply with quote

城市梦(外一首)
黄娟
广告牌,招揽纸,压过人声的喇叭呼号
繁华的城市天天如此
我无动于衷地走

满脸雀斑的姑娘拦住你向你推销祛斑霜
戴满“手拷”的诡秘男子满脸堆笑地希望你也戴上时间“镣铐”
缺腿的乞丐坐在阴暗的过道里无中生有地低声呻吟
乡下人手拉着手面对如鱼贯穿的大车小车惊慌失措

我无动于衷地走
阳光下高楼的玻璃泛着白光
好象核反应堆爆炸的余悸永远不散
在前面,语录牌似的墓碑旁一堆拥挤的人在抢着出口
结果却给塞着硬往里面装
这使我忽然感到有趣
许多活的人挤到一具大棺材里

在城里每个人或者都逃脱不了这样的厄运
但当那个一身丧服的女人急急的不耐烦地向我招手
我还是大吃了一惊
我想不到我的时候已经来到
上去
铁门在我的背后夹着衣尾紧紧关牢
好象不放心,好象害怕我逃跑

我无动于衷地站在给运走的人群里
很冷漠
同道的人都不声响
但我知道,原先他们准在准备向我声讨
每个人都急急忙忙就我对时间缺乏敏感
穿丧服的实在是个怪东西
是她向我招手,却问我要到哪去
我不知道,这还能到那去

走在城市我是一把锈了的钥匙
艰难地打开大街小巷

变态

你感觉地上躺着白云
天上种着庄稼
你感觉马戏场一下变得很大
失去意识的人
乱哄哄的小丑
谁把颜料涂到他们脸上?
谁把机器的发条装到他们身上
旋紧?
只听得一个女人咯咯的高笑声
神经病
如刚下过蛋的母鸡
刺耳得世界一阵一阵抽搐

世界是块大画布
变鬼的凡高坐在空中
用他割下的耳朵
乱抹
他耳朵的血
他伤口的血
变换着颜色
最终很绿

(在这里录2首大致是80年代(前首可以肯定,后首也不早于93年)旧诗,猜想你们比较容易接受。资本主义不就喜欢病态,寂寞,疏离,颓废那一类东西吗?还以为复杂,引领世界潮流,不如说一些失落者互相寻找慰藉的共鸣,即使是反抗,又有多少人所向往?
不要再跟我们说些什么国际水准的话了,我说过“形势造就国民心理,国民心理决定文化创造”(《动态生活与文化活跃》),自己待在资本主义圈子里,就以为自己才是世界水准,你能设想中国人怎么读诗吗?
本来我犯不上介意,但一些蠢话让人老听着不吐不快)
_________________
http://blog.sina.com.cn/sowhy
Back to top
View user's profile Send private message
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2007-08-25 20:22:21    Post subject: Reply with quote

他伤口的血
变换着颜色
最终很绿
Back to top
View user's profile Send private message
jemmy
秀才


Joined: 06 Jun 2007
Posts: 414
Location: china
jemmyCollection
PostPosted: 2007-08-25 20:50:07    Post subject: Reply with quote

刚刚上了你的博客,一窥真容
_________________
http://blog.sina.com.cn/sowhy
Back to top
View user's profile Send private message
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2007-08-25 22:38:26    Post subject: Reply with quote

走在城市我是一把锈了的钥匙
艰难地打开大街小巷

他伤口的血
变换着颜色
最终很绿

一地精彩。 变态写出了鲁迅的风范,哈哈。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
迪拜
同进士出身


Joined: 31 Oct 2006
Posts: 1588

迪拜Collection
PostPosted: 2007-08-26 00:16:29    Post subject: Reply with quote

《城市梦》

是不错的诗歌。
Back to top
View user's profile Send private message
jemmy
秀才


Joined: 06 Jun 2007
Posts: 414
Location: china
jemmyCollection
PostPosted: 2007-08-26 01:41:31    Post subject: Reply with quote

nobody,看了你的博客,你这人不地道啊
_________________
http://blog.sina.com.cn/sowhy
Back to top
View user's profile Send private message
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2007-08-26 02:05:42    Post subject: Reply with quote

jemmy wrote:
nobody,看了你的博客,你这人不地道啊


为什么?赐教 Very Happy
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
jemmy
秀才


Joined: 06 Jun 2007
Posts: 414
Location: china
jemmyCollection
PostPosted: 2007-08-26 02:51:25    Post subject: Reply with quote

没什么,我想我还是叫半溪明月小心
_________________
http://blog.sina.com.cn/sowhy
Back to top
View user's profile Send private message
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2007-08-26 03:13:59    Post subject: Reply with quote

jemmy wrote:
没什么,我想我还是叫半溪明月小心


你自己也要小心喔 Very Happy
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
jemmy
秀才


Joined: 06 Jun 2007
Posts: 414
Location: china
jemmyCollection
PostPosted: 2007-08-26 03:18:03    Post subject: Reply with quote

就说你不地道嘛
_________________
http://blog.sina.com.cn/sowhy
Back to top
View user's profile Send private message
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2007-08-26 03:29:30    Post subject: Reply with quote

哈哈,没那么严重,大家都是社会主义狐朋狗友。刚才买了一个域名,在建自己的网站,还没成功。好了,天亮了,要回家困觉了,拜拜。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2007-08-26 05:53:51    Post subject: Reply with quote

走在城市我是一把锈了的钥匙
艰难地打开大街小巷

还有<变态>
写得真不错.起码我很欣赏!
感觉你这个人很直率甚至尖锐.

我不太参与意识形态的争论
一花一世界
一草一天堂
我的想法是记录时代的真实感受
诗人无力,愿望而已.问黄娟好!
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
下一个偶像是野兽
秀才


Joined: 16 Jan 2007
Posts: 504
Location: 西安
下一个偶像是野兽Collection
PostPosted: 2007-08-26 08:48:20    Post subject: Reply with quote

完全支持少君的观点。问好诗人。
_________________
我的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1251343504
Back to top
View user's profile Send private message
jemmy
秀才


Joined: 06 Jun 2007
Posts: 414
Location: china
jemmyCollection
PostPosted: 2007-08-26 11:38:53    Post subject: Reply with quote

知道,不是到今天我才懂
_________________
http://blog.sina.com.cn/sowhy
Back to top
View user's profile Send private message
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2007-08-26 13:29:35    Post subject: Reply with quote

读了。提。
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
jemmy
秀才


Joined: 06 Jun 2007
Posts: 414
Location: china
jemmyCollection
PostPosted: 2007-08-26 14:50:38    Post subject: Reply with quote

都是kokho气的,说一次也就罢了,说了不止一次,一些御用的可能50年不变,不是还有真正写诗的嘛
_________________
http://blog.sina.com.cn/sowhy
Back to top
View user's profile Send private message
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2007-08-27 02:18:58    Post subject: Reply with quote

不气不气,哈哈。
要不,这里给您上点迷魂汤?

都写得这么好了,有什么好气的?
还多才多艺,文理兼通,学贯中西。。。 Very Happy
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
jemmy
秀才


Joined: 06 Jun 2007
Posts: 414
Location: china
jemmyCollection
PostPosted: 2007-08-27 02:27:18    Post subject: Reply with quote

你不要成为kokho第二啊,他如今都不好意思出来了
早出完气了
你看我象喜欢喝汤的吗
_________________
http://blog.sina.com.cn/sowhy
Back to top
View user's profile Send private message
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2007-08-27 03:17:30    Post subject: Reply with quote

怎么会呢?
俺从来都象北京国安一样,永远争第一!
哈哈,just kidding.
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
jemmy
秀才


Joined: 06 Jun 2007
Posts: 414
Location: china
jemmyCollection
PostPosted: 2007-08-27 04:45:28    Post subject: Reply with quote

男孩子看了我的《戏填〈曹操——纵横〉》,颇有点说不清楚,好啦,你出来争第一啦
_________________
http://blog.sina.com.cn/sowhy
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
1[2]  Next Page 1 of 2           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME