Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
哲理与谎言
一言
秀才


Joined: 21 Feb 2007
Posts: 360

一言Collection
PostPosted: 2007-08-25 17:58:56    Post subject: 哲理与谎言 Reply with quote

《哲理与谎言》

他们善用哲理掩饰谎言
下雨了
雨要经过一段时间
从天空到地下
应该是铺天盖地一片
最后是一滴一滴
经过哲理显得圆滑
柔软的没人知道
只有风的存在是为真理

《狐假虎威》

只要说起是是非非
没有人肯定自己就是阴谋者
难道哑巴是个忠诚可靠的人
偶尔他在心里指天说地
让不懂他的是是非非
对这刮目相看
我刚写了一个字
有的人却用了
装成哑巴的行为
狐假虎威

《诗与人》

从开始到今天
从不相信诗与人有何关联
说起李白
诗与酒相亲相知,成为一体
我一直寻找本质
除了肉体之外
空无所值
至于天堂地狱
都是一次命运的赌注
直到死亡,不肯放弃的信念
或许我死了或者更旺地活着
只要谈起诗
便失去了人性

《禽兽不如》

虽然人人都是人
但有的人富贵如海
有的人清贫如洗
这个世界有时候没有道理可讲
只有那些使用语言的人
一切都理所应当
有的人为自己做人
有的人为别人做人
有的人为神灵做人
相比之下
谈起人跟动物
倒禽兽不如

《老虎不在狐狸为王了》

好久没有写诗
写起来麻木不仁
有些与世无争之感概
但仙人岂能受人所辱
偶本来就是一座孤立的山
也许因为雨的缘故
却不知阳光几时从指尖升起
既然无法感动多少阴云
染霜的字都是一座冰岛
这刺疼
一只为王的狐狸

《本质跟事实》

好是好了点
我对一个人这样评价
但对一群人
我保持沉默
大家说
这种世态是不是
漠不关心
如果一切真的都如烟云
谁攀高览下
我今天才认识了事实
那些本质
都是一句言辞

《走进秋天》

今晚月色如水
谁的笔伸出窗外
那首蘸满月色的诗
从谁的窗口传出
旋律悠扬
云在梦里,飘
夜色融满了梦
轻轻揉碎
这些星星
月亮的身影
细枝,碎步
踏往秋天的幽径

《准备一个瓶子装阳光》

阴了一天一天没有下雨
我对跟我一样纳闷的树说
这棵树怎能感到的问话
我不知道几时下雨
这时候有风经过
吹响了树枝
响声像一扇门轻轻敞开
这是雨的脚步吗
我问风
风只顾吹过树枝走远
如果没有雨
风怎能这般匆忙
我问路过的鸟
鸟和风一样
风和树一样沉默
直到夜幕降临
我有什么问夜幕呢
一间房子装满了梦
我真的渴望
梦里梦到太阳
这段时间
天一直阴阴沉沉
像一张愁眉不展的脸蛋
当我看惯笑脸时
难以看惯这种愁眉不展
多想看看晴天
对晴天的颜色都有点模糊不清
它是白色还是黄色
都比这阴沉沉的天色好点
太阳和阳光
想到这里我准备了一个瓶子
只要梦到它们
我会将瓶子装满
到时候
树和风和鸟都来问我
Back to top
View user's profile Send private message Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-08-25 18:22:25    Post subject: Reply with quote

只要谈起诗
便失去了人性

这样的? Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2007-08-25 20:46:05    Post subject: Reply with quote

有的人为自己做人
有的人为别人做人
有的人为神灵做人
Back to top
View user's profile Send private message
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-08-27 12:12:10    Post subject: Reply with quote

柔软的没人知道
只有风的存在是为真理 !!!

《》寓言诗的深度 :)

。。
_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME