溪语 秀才
zhùcèshíjiān: 2007-03-16 tièzǐ: 509 láizì: 中国恩施 溪语běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-08-13 07:16:59 fābiǎozhùtí: 远去的铁索桥 |
|
|
曾经有你 我打高处走过
这些年 从此岸到彼岸
脚下的铁让我踏实
当水布垭的浪头
一脉相承的响过
当上游举起了彩虹
轻抚铁索的雨过晴天
景阳小镇这尾鱼
溯向民风和民俗的港湾
水从河谷的沙粒抬起头
目光漫过铁索桥的高度
因水而生
终为水所淹没
------2007-8-10景阳 _________________ 溪语的博客:家住鄂西 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
hepingdao Site Admin

zhùcèshíjiān: 2006-05-25 tièzǐ: 8106
hepingdaoběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-08-13 07:44:17 fābiǎozhùtí: |
|
|
景阳小镇这尾鱼 _________________ 为网友服务: 端茶倒水勤打扫! |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
半溪明月 榜眼

zhùcèshíjiān: 2006-09-30 tièzǐ: 4760
半溪明月běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-08-13 08:53:15 fābiǎozhùtí: |
|
|
因水而生
终为水所淹没
问好溪语~ |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
杯中冲浪 进士出身
zhùcèshíjiān: 2006-09-29 tièzǐ: 2891 láizì: 中国 杯中冲浪běiměifēngwénjí |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
朱文 童生
zhùcèshíjiān: 2007-08-13 tièzǐ: 10
朱文běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-08-13 21:27:23 fābiǎozhùtí: |
|
|
 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
溪语 秀才
zhùcèshíjiān: 2007-03-16 tièzǐ: 509 láizì: 中国恩施 溪语běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-08-17 05:36:32 fābiǎozhùtí: |
|
|
hepingdao xièdào: |
景阳小镇这尾鱼 |
岛主好!! _________________ 溪语的博客:家住鄂西 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
韩少君 进士出身

zhùcèshíjiān: 2007-04-06 tièzǐ: 2558 láizì: 吉林四平 韩少君běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-08-18 04:30:38 fābiǎozhùtí: |
|
|
阅,不错.从容.有深意. _________________ 靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
白水 大学士

zhùcèshíjiān: 2006-10-02 tièzǐ: 14102 láizì: TORONTO 白水běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-08-18 04:42:50 fābiǎozhùtí: |
|
|
耐品  |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
|