Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 诗海室 Post new topic   Reply to topic
敬请参与中国诗词库的建设1[2][3][4]  Next
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-08-11 11:25:17    Post subject: 敬请参与中国诗词库的建设 Reply with quote

北美华人文学社,正在建设“中国诗词库”:
http://oson.ca/cpoetry/

该库综合了中国诗词的语言、软件和多媒体的性能,具体功能包括:检索、格律和词牌检验、字典、多语言支持、图片和朗诵的支持,将使你的中国诗词之旅,充满惊喜!

其中,正在酝酿中的“现代诗歌”部分,请提宝贵意见。

除单个诗人的优秀作品选之外,将制作“现代诗歌300首”,类似于
“唐诗300首”
http://oson.ca/cpoetry/types.php?type_id=1
和“绝妙好词”
http://oson.ca/cpoetry/types.php?type_id=2

例子:
http://oson.ca/cpoetry/poems.php?poem_id=248368&poet_id=10428&no=0

http://oson.ca/cpoetry/poems.php?poem_id=248369&poet_id=10429&no=0

请多支持!


北美华人文学社
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-08-11 12:14:53    Post subject: Reply with quote

这个诗词库对诗歌爱好者来说的确是个好事. 支持.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
叶英儿
秀才


Joined: 03 Jun 2006
Posts: 577
Location: 中国
叶英儿Collection
PostPosted: 2007-08-11 16:29:04    Post subject: 有意义的事,支持. Reply with quote

有意义的事,支持.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
迪拜
同进士出身


Joined: 31 Oct 2006
Posts: 1588

迪拜Collection
PostPosted: 2007-08-11 23:08:36    Post subject: Reply with quote

坚决支持

该做什么

是不是推荐?
Back to top
View user's profile Send private message
戴玨
秀才


Joined: 03 Jan 2007
Posts: 808

戴玨Collection
PostPosted: 2007-08-12 00:21:41    Post subject: Reply with quote

現代詩歌三百首是個好主意,但問題是那些詩人和哪些作品應該入選?是否應該有個標准或界限(如作品發表的時間)?
_________________
I labour by singing light
我的blog
我的專欄
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2007-08-12 01:12:55    Post subject: Reply with quote

大家一起努力
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2007-08-12 05:31:48    Post subject: Reply with quote

浩大工程,对和平岛先生所做的工作极为敬佩。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-08-12 07:17:42    Post subject: Reply with quote

这个工程及其浩大
你们也能看到,每一首诗词, 有以下方面的信息:

1.朝代;
2.作家: 简介和照片;
3. 诗词本身;
4. 诗词类型;
5. 韵律和词牌;
6. 白话文翻译;
7,英文翻译;
8. 注释;
9.鉴赏;
10.图片;
11.朗诵或歌唱.
12. 字典支持.

也就是说, 每一首诗歌, 都有其"生态系统", 知识是网状的, 相互关联和相互辐射.

对每一个朝代的每一位重要诗人, 需要化大量的校对工作;
对现代诗歌, 需要决定如何筛选.

现代诗歌的筛选工作, 我们可以从历史得到一些启示, 比如"唐诗300", 通俗易懂, 清新幽雅,内容健康, 催人奋进, 和诗意浓厚的, 才能经受得起时间的"大浪淘沙":
1. 为广大群众喜好的诗歌, 比如徐志摩的"再别康桥";
2. 具有历史意义的, 比如北岛的"回答";
3. 创新性和诗意并举, 可读和朗诵性是一个重要的考虑因素.

我们选诗的标准, 不需要考虑当下诗坛的"知名度", 因为"当下诗坛"已经脱离群众, 为一群自娱自乐的封闭的小团体, 但我们需要考虑广大读者的接受能力, 因为我们是向整个社会和整个世界推荐. 可以说, 这是整个诗词库的"副产品", 基本上是用前人的优秀作品, 来一个"捆绑销售"Smile

我们在选好之后, 希望能把各方面的信息都做全: 前面的10多个侧面, 工作量很大, 需要做得细致, 需要得到群众的认可

需要:
1. 建立一个"中国诗词库"的编辑部(已经存在), 并按朝代, 分成分部, 比如"现代诗歌分部".
2. 设立一个"中国诗词库"专栏
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
莹雪
进士出身


Joined: 28 Sep 2006
Posts: 2520
Location: 中国-辽宁·三燕故都
莹雪Collection
PostPosted: 2007-08-12 17:39:34    Post subject: Reply with quote

支持!
Back to top
View user's profile Send private message Blog
迪拜
同进士出身


Joined: 31 Oct 2006
Posts: 1588

迪拜Collection
PostPosted: 2007-08-12 19:10:47    Post subject: Reply with quote

和平岛先生的这个创意非凡

这些年,国内的诗歌选本琳琅满目,但是,都是所谓的"诗歌圈子里的选择诗歌圈子里的"

外面的根本没有机会,海外的同样没有机会

和平岛先生,以海外诗歌主编的身份,"眼观大局,扩展视野"

是整个华语诗歌100年的大事,

重要的,是重新梳理华语诗歌,摆脱"名气的驱使"

向世界介绍

1917年是新诗开始

到2007年,正好是90年,

作为一个纪念,

相信,和平岛先生的创举,将留下深刻的印记.
Back to top
View user's profile Send private message
hejun
童生


Joined: 09 Apr 2007
Posts: 73

hejunCollection
PostPosted: 2007-08-12 19:29:32    Post subject: Reply with quote

岛主很有创意,支持!
_________________
何均
Back to top
View user's profile Send private message
董玮
童生


Joined: 06 Jul 2007
Posts: 6
Location: 山东省
董玮Collection
PostPosted: 2007-08-13 15:28:24    Post subject: Reply with quote

创举。支持!
_________________
一千回扑面的红粉/低诉一颗盈爱的心
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
北美的月亮
秀才


Joined: 08 Jan 2007
Posts: 127

北美的月亮Collection
PostPosted: 2007-08-13 17:14:32    Post subject: Reply with quote

好事啊,支持!
_________________
你是我的太阳,给了我阳光——却让我看不到你。 于是岁月 只能让我 在你如火的目光里———站成一棵月亮树。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-08-13 17:54:22    Post subject: Reply with quote

请北美的月亮组织人朗诵

为此,我们在UC专门开设一个朗诵房间:

1,需要下栽UC软件,
http://download.51uc.com/uc_download.shtml
或者
http://uc.sina.com.cn/

2,你下载聊天室以后就点击:

聊天室——合作专区——个聊漂泊专区——综合艺术教育--北美的天地

就能看见我们的房间啦《北美的天空》,视屏房间
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
北美的月亮
秀才


Joined: 08 Jan 2007
Posts: 127

北美的月亮Collection
PostPosted: 2007-08-13 20:06:03    Post subject: Reply with quote

嘿嘿,和老大,是《北美的天空》房间。
_________________
你是我的太阳,给了我阳光——却让我看不到你。 于是岁月 只能让我 在你如火的目光里———站成一棵月亮树。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
爱松
秀才


Joined: 28 May 2007
Posts: 208
Location: 中国昆明
爱松Collection
PostPosted: 2007-08-14 00:49:25    Post subject: Reply with quote

创举!
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
许蔚
童生


Joined: 07 Jan 2007
Posts: 68

许蔚Collection
PostPosted: 2007-08-14 18:50:01    Post subject: Reply with quote

古典诗词的部分,建议不要搞白话翻译。

理由:1,能阅读古典诗词或者感兴趣的,已经不需要白话翻译。
2,白话翻译是一种改写,本身不能传达原作之美。
3,而如果是为了理解的话,可以多做注释和赏析。
4,综合来说,费力不讨好。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
laofeng
童生


Joined: 07 Aug 2007
Posts: 6

laofengCollection
PostPosted: 2007-08-15 07:47:29    Post subject: Reply with quote

好啊!
Back to top
View user's profile Send private message
游向高原的鱼
秀才


Joined: 20 May 2007
Posts: 382

游向高原的鱼Collection
PostPosted: 2007-08-17 03:40:27    Post subject: Reply with quote

建议岛班:古典诗词的英译本要严格把关,诗歌神韵不足的不能用啊。
_________________
人生乃是一面镜子,在其中认识自己。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-08-17 15:00:16    Post subject: Reply with quote

游向高原的鱼 wrote:
建议岛班:古典诗词的英译本要严格把关,诗歌神韵不足的不能用啊。

It is a very important point, but it needs lots of work to do, should do that step by step.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
1[2][3][4]  Next Page 1 of 4           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 诗海室    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME