Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
[原创诗歌] 青海湖
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2007-07-09 04:35:43    Post subject: [原创诗歌] 青海湖 Reply with quote

青 海 湖

周道模

在高原的风云中独行
湖 海拔得脸色发青
像海一样深远的泪水
隐忍痛 荡漾着歌声

折翅的云掉进湖水
一生漂泊浸透了咸味
入水捞不起白色的梦
举手揽着飘飞的衣裙

湖水洗亮的阳光
把云朵舒松成纱巾
掠过湖边的油菜花海
浩瀚披上金黄的阴影

洗完澡的 云朵
穿着湿衣飞回天庭
飘落的水珠……
滋润清贫的草根……

草 丝丝青嫩
青嫩得牛羊跳跃叫春
花 朵朵狂野
狂野得处女流泪动情

雪山甩掉云衣
阳光和湖水拥抱接吻
炊烟冲出帐篷
青春和爱情在草地上打滚

鸟 啄食湖水的呻吟
却孵出飞翔的天音
马 啃吃旷古的寂静
却狂奔天地的野性……

嘬一口天
满腹苦水蓝成风景自然
吻一湖水
满脸沧桑笑成波光云影

上天给青海湖献礼了多少哈达
青海湖给上天刻录了多少风云

05-08-22晨 7:20 草
[img][/img]
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
刘芸
童生


Joined: 13 Mar 2007
Posts: 59

刘芸Collection
PostPosted: 2007-07-09 04:40:57    Post subject: Reply with quote

灵动的诗行,美丽的青海湖,问好Smile
_________________
路,在延伸,脚,一直不停的走.
Back to top
View user's profile Send private message
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2007-07-09 04:52:10    Post subject: Reply with quote

问好刘芸!谢你很快就给予鉴赏和评语。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-07-09 18:00:13    Post subject: Reply with quote

这是我向往的地方
Back to top
View user's profile Send private message Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-07-09 21:48:57    Post subject: Reply with quote

折翅的云掉进湖水
一生漂泊浸透了咸味
入水捞不起白色的梦
举手揽着飘飞的衣裙

鸟 啄食湖水的呻吟
却孵出飞翔的天音
马 啃吃旷古的寂静
却狂奔天地的野性……

好诗欣赏!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Lake
举人


Joined: 09 Jan 2007
Posts: 1286

LakeCollection
PostPosted: 2007-07-11 20:13:35    Post subject: Reply with quote

天苍苍,野茫茫,青藏高原的湖就是有它独特之处。
它的高,在风云中独行;它的色,海拔得脸色发青 ;它的味,一生漂泊浸透了咸味 。令人回味。
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
Back to top
View user's profile Send private message Blog
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2007-07-12 15:33:07    Post subject: Reply with quote

谢谢 Lake 的诗意解读! 谢谢 半溪明月 的诗心赞美!
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME