Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
宁静中低语
克文
秀才


Joined: 08 Jul 2007
Posts: 367

克文Collection
PostPosted: 2007-07-08 09:16:49    Post subject: 宁静中低语 Reply with quote

*无声

等来了那个女人
我已离开街道
离开无窗的房子
她白发苍苍
我双目失明

小提琴继续拉着错误的曲调
树叶只管做着飘零的梦

她好像飞在我的嗓音里
我不用说就已明白了奇迹

*低语

总是那些树叶
离开遥远的树林
来到窗前低语
我知道隐蔽的风
此刻正掀开面纱

我及时从梦里醒来
还是看不到秋天的舞蹈

我只能在生命的光盘里
刻下许多白天鹅的名字

*墙外

他们不是等待财宝
他们不是抗议示威
他们整天呆在墙外
游手好闲
东张西望

我关不住自己的门窗
总发现每天有新的花朵开放

我开始羡慕他们的音乐
我的颅骨里飞出鹰与麻雀

*天上星

你不怕冷
我脱了一件一件
就会冻死在野外

好像牵过手
那些遥远的记忆
已不能温暖两只蝴蝶的飞舞

咒骂都是多余的
需要忏悔的是最后一次吻你
实在忘了太多的黑暗

*呼啸后

那是你的北风吗
我静静靠在大雪的侧面
那些飘零的树叶
是否陪我度过余生

我的老镇已没有道路
可以般配你那马车的抵达

你是美人潜在无形中
你没有任何忧伤
可以让我随意抚摸追逐

*宁静中

体验爱需要山岗与草地
你就开始放任那些月光吧

我关在自己的眼神里
被暖暖的空旷击中
心与肺慢慢开始消散

我感觉你穿着秋天的风衣
隐约的腹部已经受孕
就像我曾经种植的太阳
此刻还未冒出安详的尘埃
Back to top
View user's profile Send private message
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2007-07-08 14:53:01    Post subject: Reply with quote

*呼啸后

那是你的北风吗
我静静靠在大雪的侧面
那些飘零的树叶
是否陪我度过余生

我的老镇已没有道路
可以般配你那马车的抵达

你是美人潜在无形中
你没有任何忧伤
可以让我随意抚摸追逐

欢迎新朋友!欣赏!
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-07-08 17:17:49    Post subject: Reply with quote

感人的小诗. 欢迎新朋友
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME