Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
拟古采莲曲 (是新诗还是旧体诗?)
野航
秀才


Joined: 23 Mar 2007
Posts: 547
Location: toronto
野航Collection
PostPosted: 2007-07-04 16:56:46    Post subject: 拟古采莲曲 (是新诗还是旧体诗?) Reply with quote

小莲才长角
宛如水中羊
蜻蜓红姑娘
借来作嫁妆

莲叶撑绿伞
雨打咚咚响
青蛙小儿郎
伞下铺婚床

莲花出碧水
风吹碧水香
白雪采莲女
照水影成双

莲老莲花落
莲子满莲房
莲子莲心苦
莲藕藕丝长

莲子落莲塘
落在莲藕旁
游子辞根株
不得还故乡
2001.4.15

评论(2)┆引用┆阅读(19)┆圈子┆打印┆有奖举报



文章评论点击用户昵称前面的图标,打开用户名片,发现更多精彩!
以下网友留言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场
[匿名] 风灵

2007-03-12 17:57:24
把新诗的自由与古体诗的韵味结合得近乎完美.我想这就是你和你的群体所要表现的新古典主义.
加油!!!!





陈天浪

2007-07-02 19:32:16
莲花出碧水
风吹碧水香
白雪采莲女
照水影成双

莲子落莲塘
落在莲藕旁
游子辞根株
不得还故乡

喜欢这两首。
不知老兄从哪学来的这等功夫?
_________________
回归自然 回归心灵 回归传统
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-07-04 17:59:28    Post subject: Reply with quote

感觉是古诗的意境 Very Happy
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-07-04 18:41:12    Post subject: Reply with quote

昨日采莲调
绿水影红装
新诗附旧体
异国状元郎

Wink
Back to top
View user's profile Send private message Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2007-07-04 20:09:13    Post subject: Reply with quote

符合新古体。

莲老莲花落
莲子满莲房
莲子莲心苦
莲藕藕丝长

这一段,似乎也可 已这个方向来念

落,华房,连连苦,老练心肠,怜子恋斯,。。。

哈哈
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
kino
秀才


Joined: 23 Dec 2006
Posts: 411
Location: beijing
kinoCollection
PostPosted: 2007-07-04 20:47:32    Post subject: Reply with quote

整诗风格似乎不够统一,有点太注重form了。

小莲才长角
宛如水中羊
蜻蜓红姑娘
借来作嫁妆

莲叶撑绿伞
雨打咚咚响
青蛙小儿郎
伞下铺婚床

——这两节是童谣的风格。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2007-07-04 20:59:22    Post subject: Reply with quote

挺喜欢这调子。
以前也写过类似的,五或七言,用大白话。不过写得不好。
五四时不是很多人写吗?
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
kino
秀才


Joined: 23 Dec 2006
Posts: 411
Location: beijing
kinoCollection
PostPosted: 2007-07-04 21:12:30    Post subject: Reply with quote

五四时候大家这么写是在摸索该怎样变个新样式写诗,是为了所谓的新文化,要打倒一切旧的东西。他们并没有几个写好的,而且后来新诗又发展到别的方向了,从胡适开始更为自由了,受西方影响,出现了现代诗。现代诗这样的写法,在中国写了近100年了,也出现了不少很伟大的诗人,成就了不少名篇佳作。但不知道从何时开始,竟然有人说,汉语新诗已经走到了尽头,我们必须改革。然后就出现了大量的实验诗人,今天这样,明天那样。形式上的实验并没有多少空间,也没见几个有很好的建树。内容上实验走得更远,各种派系五花八门。探索是可以的,实验也是可以的,但是不要倒退。

我觉得诗歌,形式的东西之于内容依然处于次要的地位。怎么写得看我们需要什么样的方式来表达我们的感情。单纯注重形式,必然是在舍本逐末。

——妄言几句,旨在探讨,如有得罪,请见谅。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2007-07-05 00:43:29    Post subject: Reply with quote

新诗旧诗无所谓。好诗即可。
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
野航
秀才


Joined: 23 Mar 2007
Posts: 547
Location: toronto
野航Collection
PostPosted: 2007-07-06 17:03:12    Post subject: Reply with quote

kino wrote:
五四时候大家这么写是在摸索该怎样变个新样式写诗,是为了所谓的新文化,要打倒一切旧的东西。他们并没有几个写好的,而且后来新诗又发展到别的方向了,从胡适开始更为自由了,受西方影响,出现了现代诗。现代诗这样的写法,在中国写了近100年了,也出现了不少很伟大的诗人,成就了不少名篇佳作。但不知道从何时开始,竟然有人说,汉语新诗已经走到了尽头,我们必须改革。然后就出现了大量的实验诗人,今天这样,明天那样。形式上的实验并没有多少空间,也没见几个有很好的建树。内容上实验走得更远,各种派系五花八门。探索是可以的,实验也是可以的,但是不要倒退。

我觉得诗歌,形式的东西之于内容依然处于次要的地位。怎么写得看我们需要什么样的方式来表达我们的感情。单纯注重形式,必然是在舍本逐末。

——妄言几句,旨在探讨,如有得罪,请见谅。



很同意你的看法,形式上的探索空间极其有限。----具体到一首诗,它的可能是无限的,其中也必然含有最整齐最简单的一种形式。所以说,一种形式,有人看起来很探索,在另外的人看来,只不过是偷懒。
你说到的风格不统一,倒是不敢苟同,从小莲到莲子不正是人生的整个过程吗?不也正是从童谣到格律诗的过程?
这样的探讨很有助于提高。谢谢你。
_________________
回归自然 回归心灵 回归传统
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2007-07-06 18:22:00    Post subject: Reply with quote

莲老莲花落
莲子满莲房
莲子莲心苦
莲藕藕丝长
Back to top
View user's profile Send private message
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2007-07-06 20:48:42    Post subject: Reply with quote

顺口溜
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME