Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
[水上的黄昏]捆绑的一组
谷风
童生


Joined: 29 May 2007
Posts: 16

谷风Collection
PostPosted: 2007-06-17 23:44:20    Post subject: [水上的黄昏]捆绑的一组 Reply with quote

[水上的黄昏]

这只火烈鸟
水上舞蹈的火烈鸟
跳动着火焰

大片芦苇花的火星
大片树叶的火星
大片野岸荆棘上的火星
这些翅膀上的羽毛 被水映照

红色的水面上渔歌唱晚
村庄 古老的柴垛
撩动风中红色的屋顶
而此刻的天空蓝得沸腾
被另一些大鸟唱遍
此刻的天空被火烈鸟旋舞
我看见了那上升的神 都是星星


[漂流]

我看见了漂流
把时间当作水
它是从春天出发的
它要把春天搬进内心

我看见它起伏的动作
盯住远方
凝重的背影是一处不散的黑夜
它漂出很远了
它背起一座海浸泡的土地


[荒芜的炮台]

现在 它还在盯住一个目标
只是音哑了
它的喊声被云运到一章书页上
读它的人像一枚火药

今天 我在长江遇见它风中的骨骼
还发出鸣响
它浸在水中的神被大潮纪念
裸露的伤痕似乎指挥者的眼睛
含住一场战争 含住一片土地的命运

现在 我看见它还坚定地站在那儿
守住了先前
只是被人攀爬或遗忘
只是一处风景却不耀眼


[那只鞋子]

这是谁穿的一只鞋子
大水涌动出巨大的脚印
拥塞了奔走的夜晚

现在它思考在岸边 不动声色
它期待穿上那个天空 能走出更远


[沉船]

它安静下来
体内的海开始膨胀
在深深的海底被解读

它沉入另一种境界
像传道者 坐在那儿冥思苦想


[涌上岸的浪]

它的生命是短暂的
在站起来的瞬间
已作出牺牲的准备
它闪着大海的光芒 在风尖上歌唱

它歌唱着飞起来
以最大的力量撞击泥土 岩石
它闪亮的身子碎裂

它在撞击一种沉默吗
大地繁华在岸上
它在撞击谁


[树木的琴弦]

土地交出树木的琴弦
我遇见时就开始触摸
听见鸟鸣 风声
几乎接近一种美好
我触摸着疯长的林子

后来 我的手开始颤抖
我是触及一根根骨头
这些来自土地内心的思路
闪着翠色的光环

现在 我仰望
只是收藏那些种子的音符 喂养生活


[窗户与蝴蝶]

蝴蝶不知道自己是蝴蝶
蝴蝶经过

窗户遇见蝴蝶 真美
窗户遇见蝴蝶时刚下完一场雨
晴朗的天空下 窗户是幸福的


[与夜同谋]

我与夜不谋而合
去关照沉落的尘埃

我们住在一间屋子里
开始自燃
这是不可思议的事情
而我们更接近完整

我与夜交换着位置
照见尘埃里小小的哭喊
我们交出干净的田野 女人和一场风暴


[一张白纸]

它是干净的
进入我思想的时候开始叫喊
它怀疑起自己
它行走在我的体内
越来像我的样子
并沉重起来

它发现走出的脚印都不是自己的
疑惑自己死亡
可它还是看见属于自己的一部分
就在边沿
它庆幸这一点领地
并看着我下一个动作



[一杯茶]

茶在水里膨胀
有的漂着 有的下沉
这就是一杯茶的样子

茶开始有了味道
其实是正走出杯子或者正走出去
这是一个活的过程

茶一路飘香 越走越远
远到最后看见自己的身体还在杯子里
Back to top
View user's profile Send private message
陈若祥
秀才


Joined: 12 Feb 2007
Posts: 470
Location: 中国*安徽
陈若祥Collection
PostPosted: 2007-06-18 04:27:42    Post subject: Reply with quote

很有灵性的一组,生活的歌咏.
细腻的描绘和感悟,有章有句!
清新而纯正!
提倡并欣赏!
_________________
¤当树的叶子再次泛绿,繁华
¤我们欣赏着一部与你我无关的电影
¤看着春天悄悄地走来
¤看着春天延伸在我们的脚下
◆安徽凤鸣诗社◆http://blog.sina.com.cn/fmshishe
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
冷炎冰
童生


Joined: 28 Nov 2006
Posts: 15

冷炎冰Collection
PostPosted: 2007-06-18 17:12:16    Post subject: Reply with quote

与生活结合在一起的诗歌
_________________
我是炙热的火却有冰的骨气
我是冷漠的冰却有火的泪滴
Back to top
View user's profile Send private message
远方有佳人
秀才


Joined: 16 Mar 2007
Posts: 102

远方有佳人Collection
PostPosted: 2007-06-20 02:54:52    Post subject: Reply with quote

先学习,问好谷风
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-06-20 04:40:52    Post subject: Reply with quote

好文笔
Back to top
View user's profile Send private message Blog
谷风
童生


Joined: 29 May 2007
Posts: 16

谷风Collection
PostPosted: 2007-06-21 22:00:03    Post subject: Reply with quote

问候几位 多交流!
Back to top
View user's profile Send private message
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2007-06-22 06:12:01    Post subject: Reply with quote

内在把握比较不错的一组,尤其喜欢[树木的琴弦] 。先提给大家批。
Back to top
View user's profile Send private message
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2007-06-22 13:31:57    Post subject: Reply with quote

赵福治 wrote:
内在把握比较不错的一组,尤其喜欢[树木的琴弦] 。先提给大家批。


的确。挑剔:文字仍可再精简,用以仍可更精确。喜欢:沉船。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2007-06-22 19:07:58    Post subject: Reply with quote

不错,要思变
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-06-22 22:32:57    Post subject: Reply with quote

[水上的黄昏]

这只火烈鸟
水上舞蹈的火烈鸟
跳动着火焰

大片芦苇花的火星
大片树叶的火星
大片野岸荆棘上的火星
这些翅膀上的羽毛 被水映照

红色的水面上渔歌唱晚
村庄 古老的柴垛
撩动风中红色的屋顶
而此刻的天空蓝得沸腾
被另一些大鸟唱遍
此刻的天空被火烈鸟旋舞
我看见了那上升的神 都是星星

火红的黄昏
[漂流]

我看见了漂流
把时间当作水
它是从春天出发的
它要把春天搬进内心

我看见它起伏的动作
盯住远方
凝重的背影是一处不散的黑夜
它漂出很远了
它背起一座海浸泡的土地


[荒芜的炮台]

现在 它还在盯住一个目标
只是音哑了
它的喊声被云运到一章书页上
读它的人像一枚火药

今天 我在长江遇见它风中的骨骼
还发出鸣响
它浸在水中的神被大潮纪念
裸露的伤痕似乎指挥者的眼睛
含住一场战争 含住一片土地的命运

现在 我看见它还坚定地站在那儿
守住了先前
只是被人攀爬或遗忘
只是一处风景却不耀眼


[color=green][那只鞋子]

这是谁穿的一只鞋子
大水涌动出巨大的脚印
拥塞了奔走的夜晚

现在它思考在岸边 不动声色
它期待穿上那个天空 能走出更远


[沉船]

它安静下来
体内的海开始膨胀
在深深的海底被解读

它沉入另一种境界
像传道者 坐在那儿冥思苦想


[涌上岸的浪]

它的生命是短暂的
在站起来的瞬间
已作出牺牲的准备
它闪着大海的光芒 在风尖上歌唱

它歌唱着飞起来
以最大的力量撞击泥土 岩石
它闪亮的身子碎裂

它在撞击一种沉默吗
大地繁华在岸上
它在撞击谁


[树木的琴弦]

土地交出树木的琴弦
我遇见时就开始触摸
听见鸟鸣 风声
几乎接近一种美好
我触摸着疯长的林子

后来 我的手开始颤抖
我是触及一根根骨头
这些来自土地内心的思路
闪着翠色的光环

现在 我仰望
只是收藏那些种子的音符 喂养生活


[窗户与蝴蝶]

蝴蝶不知道自己是蝴蝶
蝴蝶经过

窗户遇见蝴蝶 真美
窗户遇见蝴蝶时刚下完一场雨
晴朗的天空下 窗户是幸福的


[与夜同谋]

我与夜不谋而合
去关照沉落的尘埃

我们住在一间屋子里
开始自燃
这是不可思议的事情
而我们更接近完整

我与夜交换着位置
照见尘埃里小小的哭喊
我们交出干净的田野 女人和一场风暴


[一张白纸]

它是干净的
进入我思想的时候开始叫喊
它怀疑起自己
它行走在我的体内
越来像我的样子
并沉重起来

它发现走出的脚印都不是自己的
疑惑自己死亡
可它还是看见属于自己的一部分
就在边沿
它庆幸这一点领地
并看着我下一个动作



[一杯茶]

茶在水里膨胀
有的漂着 有的下沉
这就是一杯茶的样子

茶开始有了味道
其实是正走出杯子或者正走出去
这是一个活的过程

茶一路飘香 越走越远
远到最后看见自己的身体还在杯子里
[color=darkblue]沉于内心的写作,深刻有禅的思理[/color
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2007-06-22 22:51:43    Post subject: Reply with quote

耐品!
Back to top
View user's profile Send private message
谷风
童生


Joined: 29 May 2007
Posts: 16

谷风Collection
PostPosted: 2007-06-23 07:36:41    Post subject: Reply with quote

一一拜谢!
Back to top
View user's profile Send private message
晓雾
童生


Joined: 29 May 2007
Posts: 21

晓雾Collection
PostPosted: 2007-07-03 17:45:41    Post subject: Reply with quote

这一组凸显谷风的风格,语境,意境,内涵倶佳.我看见诗人正在进入一个新的境,我仿佛看见了远,这些诗将会在未来被认识.这是真正有生命力的诗歌.好诗歌,提!
_________________
晓雾博客 欢迎光临!
http://blog.sina.com.cn/blogxiaowu
http://blog.163.com/yeah_116
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME